"el presupuesto en cifras brutas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الميزانية الإجمالية
        
    • على ميزانية إجمالية
        
    • للميزانية الإجمالية
        
    • وتتضمن الميزانية اﻹجمالية
        
    Según los cálculos de la Comisión Consultiva, sus recomendaciones darían lugar a reducciones netas de 11.600.000 dólares en el presupuesto ordinario y 11.600.000 dólares en el presupuesto en cifras brutas de las actividades de financiación conjunta. UN وأضافت بأن اللجنة الاستشارية تقدر أن يترتب على توصياتها تخفيضات صافيها 000 600 11 دولار في إطار الميزانية العادية و 000 600 11 دولار في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل.
    Basándose en estos nuevos datos, el Secretario General ha tomado la iniciativa de reducir inmediatamente en 26.437.900 dólares el presupuesto en cifras brutas aprobado para la FPNUL, hasta los 207.154.194 dólares, excluyendo las contribuciones en especie voluntarias presupuestadas en la suma de 180.000 dólares. UN واستنادا إلى تلك التطورات بادر الأمين العام إلى إجراء تخفيض فوري في الميزانية الإجمالية المعتمدة للقوة بما مقداره 900 437 26 دولار، لتصبح 194 154 207 دولارا، دون احتساب التبرعات العينية المتوقعة في الميزانية وقدرها 000 180 دولار.
    No obstante, en esta sección se presenta también a la Asamblea General, para su examen y aprobación, el presupuesto en cifras brutas correspondiente a los servicios de conferencias de Viena. UN ومع ذلك فإن الميزانية الإجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا في إطار هذا الباب مقدمة أيضا إلى الجمعية العامة لكي تستعرضها وتقرها.
    Aprueba el presupuesto en cifras brutas de la Dependencia Común de Inspección para el bienio 20062007 por valor de 10.511.100 dólares; UN توافق على ميزانية إجمالية لوحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2006-2007 قدرها 100 511 10 دولار؛
    Aprueba el presupuesto en cifras brutas de la Comisión de Administración Pública Internacional para el bienio 20062007 por valor de 16.211.300 dólares; UN توافق على ميزانية إجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2006-2007 قدرها 300 211 16 دولار؛
    Aprueba el presupuesto en cifras brutas de la Dependencia Común de Inspección para el bienio 2008-2009 por un monto de 11.633.000 dólares; UN توافق على ميزانية إجمالية لوحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 000 633 11 دولار؛
    No obstante, en esta sección se presenta también a la Asamblea General, para su examen y aprobación, el presupuesto en cifras brutas correspondiente a los servicios de conferencias de Viena. UN ومع ذلك، فإن الميزانية الإجمالية لخدمات المؤتمرات في فيينا في إطار هذا الباب تقدم أيضا إلى الجمعية العامة لكي تستعرضها وتقرها.
    el presupuesto en cifras brutas, que es responsabilidad de las Naciones Unidas según las disposiciones sobre los servicios unificados de conferencias y es la base del presupuesto en cifras netas, también se presenta a la Asamblea General para su examen y aprobación. UN بيد أن الميزانية الإجمالية التي تتحمل الأمم المتحدة مسؤولياتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات والتي تشكل أساس الميزانية الصافية تقدم أيضا إلى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها.
    Con los mecanismos descritos se consolidaría una parte muy destacada de los recursos de la OSSI en el presupuesto en cifras brutas. UN 13 - وستمكن الترتيبات السالفة الذكر من دمج قسط كبير من موارد مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار الميزانية الإجمالية.
    Sin embargo, parte de los recursos de la OSSI todavía se considerarían extrapresupuestarios en relación con el presupuesto en cifras brutas, y estarían sujetos a disposiciones administrativas separadas con arreglo a la práctica existente. UN غير أن جزءا من موارد المكتب سيستمر اعتباره في خارج الميزانية الإجمالية وسيخضع لترتيبات إدارية مستقلة في إطار الممارسة الحالية.
    Como se observa en el anexo II, el presupuesto en cifras brutas ascendería a 73,9 millones de dólares, lo cual representa aproximadamente el 89% de las necesidades generales de financiación de la OSSI sobre la base de la información de que se dispone actualmente. UN وكما يتجلى من المرفق الثاني، ستبلغ الميزانية الإجمالية 73.9 مليون دولار تمثل ما يناهز 89 في المائة من احتياجات المكتب الكلية من التمويل استنادا إلى المعلومات الحالية.
    el presupuesto en cifras brutas, que es responsabilidad de las Naciones Unidas según las disposiciones sobre los servicios unificados de conferencias y es la base del presupuesto en cifras netas, también se presenta a la Asamblea General para su examen y aprobación. UN بيد أن الميزانية الإجمالية التي تتحمل الأمم المتحدة مسؤوليتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات، التي تشكل أساس الميزانية الصافية، تقدم أيضاً إلى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها.
    el presupuesto en cifras brutas, que es responsabilidad de las Naciones Unidas según las disposiciones sobre los servicios unificados de conferencias y constituye la base del presupuesto en cifras netas, también se presenta a la Asamblea General para que lo examine y apruebe. UN كما أن الميزانية الإجمالية التي تتحمل الأمم المتحدة مسؤوليتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات، التي تشكل أساس الميزانية الصافية، تقدم أيضاً إلى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها.
    Aprueba el presupuesto en cifras brutas de la Comisión de Administración Pública Internacional para el bienio 2008-2009 por un monto de 17.777.000 dólares; XX UN توافق على ميزانية إجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 000 777 17 دولار؛
    Aprueba el presupuesto en cifras brutas de la Dependencia Común de Inspección para el bienio 20082009 por un monto de 11.633.000 dólares; UN توافق على ميزانية إجمالية لوحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 000 633 11 دولار؛
    Aprueba el presupuesto en cifras brutas de la Comisión de Administración Pública Internacional para el bienio 20082009 por un monto de 17.777.000 dólares; XX UN توافق على ميزانية إجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 000 777 17 دولار؛
    Aprueba el presupuesto en cifras brutas de la Comisión de Administración Pública Internacional para el bienio 20042005 por valor 14.724.100 dólares de los Estados Unidos16; UN توافق على ميزانية إجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ قدره 100 724 14 دولار من دولارات الولايات المتحدة(16)؛
    Aprueba el presupuesto en cifras brutas del Departamento de Seguridad y Vigilancia para el bienio 20062007 por valor de 225.682.400 dólares, desglosado de la siguiente manera: UN توافق على ميزانية إجمالية لإدارة السلامة والأمن لفترة السنتين 2006-2007 قدرها 400 682 225 دولار، موزعة على النحو التالي:
    En su 36ª sesión la Comisión decidió, sin proceder a votación, recomendar que la Asamblea General aprobara el presupuesto en cifras brutas del Departamento de Seguridad y Vigilancia para el bienio 2006-2007 por valor de 225.682.400 dólares desglosado de la siguiente manera: UN 55 - وفي الجلسة 36، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بـأن توافق على ميزانية إجمالية لإدارة السلامة والأمن لفترة السنتين 2006-2007 قدرها 400 682 225 دولار موزعـة على النحو التالي:
    el presupuesto en cifras brutas para Viena incluye las reducciones previstas en los servicios que se prestan a la ONUDI. UN وتتضمن الميزانية اﻹجمالية لفيينا تخفيضات متوقعة في الخدمات المقدمة لليونيدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more