Se estima que el vínculo que falta entre los gastos administrativos y los gastos de los programas de los países se podrá establecer en mejor forma cuando se ejecute en 1998 el presupuesto integrado del UNICEF en las oficinas de los países. | UN | ومن المفهوم أن الصلة المفقودة بين التكاليف اﻹدارية وتكاليف البرنامج القطري يمكن إرساؤها بصورة أفضل عند تنفيذ الميزانية المتكاملة لليونيسيف في عام ١٩٩٨ بالنسبة للمكاتب القطرية. |
2. Recuerda también su decisión 2013/20 sobre el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017, en que reitera su solicitud al UNICEF de que elabore un plan de acción para la igualdad de género con estimación de costos correspondiente al período 2014-2017; | UN | 2 - يشير أيضا إلى مقرره 2013/20 بشأن الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، معيدا تأكيد طلبه إلى اليونيسيف وضع خطة عمل محددة التكاليف لتحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017؛ |
2. Recuerda también su decisión 2013/20 sobre el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017, en que reitera su solicitud al UNICEF de que elabore un plan de acción para la igualdad de género con estimación de costos correspondiente al período 2014-2017; | UN | 2 - يشير أيضا إلى مقرره 2013/20 بشأن الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، معيدا تأكيد طلبه إلى اليونيسيف وضع خطة عمل محددة التكاليف لتحقيق المساواة بين الجنسين للفترة 2014-2017؛ |
Respecto de los ingresos y los gastos de la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado, observó que serían declarados en el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017 y, como es habitual, en el plan de trabajo y presupuesto de la División que se presenta todos los años a la Junta Ejecutiva para su aprobación. | UN | 88 - وفيما يتعلق بإيرادات ونفقات شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة، أشار إلى أنه سيبلغ عنها في الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، وكالمعتاد في خطة عمل الشعبة وميزانيتها اللتين تقدما كل سنة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليهما. |
b) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto integrado del UNICEF (E/ICEF/1997/AB/L.7). | UN | )ب( تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الميزنة الموحدة في اليونيسيف )E/ICEF/1997/AB/L.7(. |
Respecto de los ingresos y los gastos de la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado, observó que serían declarados en el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017 y, como es habitual, en el plan de trabajo y presupuesto de la División que se presenta todos los años a la Junta Ejecutiva para su aprobación. | UN | 88 - وفيما يتعلق بإيرادات ونفقات شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة، أشار إلى أنه سيبلغ عنها في الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، وكالمعتاد في خطة عمل الشعبة وميزانيتها اللتين تقدما كل سنة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليهما. |
En consonancia con la decisión 2013/20, la presentación de las estimaciones financieras previstas se ha armonizado con el formato del plan integrado de recursos recogido en el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017 y refleja el uso previsto de los recursos agrupados por categorías armonizadas de clasificación de los gastos. | UN | وتمشيا مع مقرر المجلس التنفيذي 2013/20، جرت مواءمة عرض التقديرات المالية المقررة مع شكل خطة الموارد المتكاملة المبين في الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، مع توضيح الاستخدام المقرر للموارد المصنفة بحسب الفئات المنسقة لتصنيف التكاليف. |
2. Observa que en el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017 se aprobaron 20,8 millones de dólares en concepto de gastos de la RFASP para promover la eficacia de las actividades de desarrollo y gastos de gestión (E/ICEF/2013/AB/L.4). | UN | ٢ - يحيط علما بأنه جرى في السابق الموافقة على مبلغ 20.8 مليون دولار لتكاليف فعالية التنمية وتكاليف الإدارة للشُعبة في مشروع الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2104-2017 (E/ICEF/2013/AB/L.4)؛ |
b) Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el presupuesto integrado del UNICEF (E/ICEF/1997/AB/L.7). | UN | )ب( تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عن الميزنة الموحدة في اليونيسيف )E/ICEF/1997/AB/L.7(. |
Toma nota del informe sobre el presupuesto integrado del UNICEF (E/ICEF/1997/AB/L.4) y de las observaciones formuladas por las delegaciones; | UN | ١ - يحيـط علمـا بالتقريـر المعنون " الميزنة الموحدة في اليونيسيف " (E/ICEF/1997/AB/L.4) والتعليقات التي أبدتها الوفود عليه؛ |