"el primer ciclo del examen" - Translation from Spanish to Arabic

    • دورية الاستعراض في الجولة الأولى
        
    • وتيرة الاستعراض في الجولة الأولى
        
    • الدورة الأولى للاستعراض
        
    • الجولة الأولى من الاستعراض
        
    • الجولة الأولى للاستعراض
        
    • الدورة الأولى من الاستعراض
        
    • للجولة الأولى من الاستعراض
        
    • إطار الجولة الأولى لعملية الاستعراض
        
    • الجزء الأول من الاستعراض
        
    • جولة الاستعراض الأولى
        
    • لجولة الاستعراض الأولى
        
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد أُعد التقرير مع مراعاة أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد روعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد روعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    El informe se elaboró tomando en consideración que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد روعي في إعداد التقرير أن وتيرة الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    Como el primer ciclo del examen abarca cuatro años, la mayor parte de los documentos mencionados son posteriores al 1º de enero de 2004. UN وقد روعي في إعداد التقرير أن وتيرة الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    el primer ciclo del examen periódico universal ha mostrado que ningún país tiene un historial impoluto en la promoción de los derechos humanos. UN وأظهرت الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل أنه لا يوجد بلد له سجل لا يشوبه غبار في تعزيز حقوق الإنسان.
    La experiencia adquirida y las enseñanzas extraídas en el primer ciclo del examen periódico universal se habían revelado prometedoras con miras al segundo ciclo. UN لقد بيّنت التجربة المكتسبة والدروس المستفادة من الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل أن النتائج المأمولة من الجولة الثانية مبشّرة.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد رُوعيت في إعداد هذا التقرير وتيرة الجولة الأولى للاستعراض التي هي أربع سنوات.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد أُعدّ التقرير مع مراعاة دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد روعي في إعداد هذا التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد روعي في إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد روعي في إعداد التقرير أن وتيرة الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد رُعي في إعداد التقرير أن وتيرة الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد روعي في إعداد التقرير أن وتيرة الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    x) La India sigue empeñada en la aplicación de las recomendaciones que apoyó durante el primer ciclo del examen periódico universal, así como en participar en el segundo ciclo del examen periódico universal en forma abierta y constructiva; UN ' 10` لا تزال الهند ملتزمة بتنفيذ التوصيات التي حظيت بدعمها خلال الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل، وملتزمة أيضا بالمشاركة في الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل بشكل منفتح وبناء؛
    IV. Aplicación de las recomendaciones aceptadas en el primer ciclo del examen UN رابعاً- تنفيذ التوصيات التي قبلتها نيجيريا في الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد أُعد التقرير مع مراعاة وتيرة الجولة الأولى للاستعراض التي حُددت بأربع سنوات.
    Es digno de encomio, en cuanto logro importante del Consejo, que para el fin de 2011 vaya a concluir el primer ciclo del examen periódico universal. UN وسيكون استكمال الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل بنهاية عام 2011 موضع ثناء باعتباره إنجازا كبيرا للمجلس.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد روعيت في إعداد التقرير وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض.
    197. Conviene señalar que los Emiratos Árabes Unidos están estudiando la posibilidad de adherirse al Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados siguiendo las recomendaciones formuladas por el Comité de los Derechos del Niño y como parte de las recomendaciones asumidas por los Emiratos Árabes Unidos durante el primer ciclo del examen Periódico Universal. UN 197- وتجدر الإشارة إلى أن دولة الإمارات تنظر حالياً في إمكانية الانضمام إلى بروتوكول اتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، وفقاً لتوصيات لجنة حقوق الطفل، وكذلك كجزء من التوصيات التي تعهدت بها دولة الإمارات في إطار الجولة الأولى لعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    95. El Perú acogió con satisfacción las diversas medidas adoptadas por el Ecuador para cumplir plena y adecuadamente las diez recomendaciones formuladas durante el primer ciclo del examen periódico universal. UN 95- ورحبت بيرو بالتدابير المختلفة التي اتخذتها إكوادور من أجل الامتثال الكامل والكافي للتوصيات العشر المقدمة خلال الجزء الأول من الاستعراض الدوري الشامل.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وأُعد هذا التقرير بمراعاة وتيرة الأربع سنوات في جولة الاستعراض الأولى.
    El informe se ha preparado teniendo en cuenta que el primer ciclo del examen abarca cuatro años. UN وقد أُعدّ التقرير مع مراعاة وتيرة الأربع سنوات لجولة الاستعراض الأولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more