| Proyecto de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte | UN | مشروع ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة |
| Proyecto revisado de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte | UN | مشروع منقح لميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة |
| Además, el Gobierno anfitrión se ha comprometido a sufragar el costo de los servicios públicos en el primer ejercicio financiero de la Corte. | UN | وزيادة على ذلك، تعهدت الحكومة المضيفة بتغطية تكاليف المنافع في الفترة المالية الأولى للمحكمة. |
| Proyecto de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte: preparado por la Secretaría | UN | مشروع ميزانية السنة المالية الأولى للمحكمة: أعدته الأمانة العامة |
| Proyecto revisado de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte | UN | مشروع منقح لميزانية السنة المالية الأولى للمحكمة |
| Directrices prioritarias para la preparación de un proyecto revisado de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte Penal Internacional | UN | مبادئ توجيهية ذات أولوية من أجل إعداد مشروع ميزانية منقح للسنة المالية الأولى للمحكمة الجنائي الدولية |
| Lista de tareas para la preparación del debate sobre un proyecto de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte en el décimo período de sesiones de la Comisión Preparatoria: Documento de debate presentado por el Coordinador | UN | قائمة المهام للتحضير لمناقشة مشروع ميزانية للفترة المالية الأولى للمحكمة خلال الدورة العاشرة للجنة التحضيرية: ورقة مناقشة اقترحها المنسق |
| La estructura y la dotación de personal de la Fiscalía en el primer ejercicio financiero de la Corte permitirán al Fiscal llevar a cabo las tareas relacionadas con el establecimiento inicial de la Fiscalía. | UN | 125 - سيمكن هيكل مكتب المدعي العام وملاك موظفيه في الفترة المالية الأولى من عمل المحكمة المدعي العام من الاضطلاع بالمهام المتصلة بالمرحلة الأولية من إنشاء المكتب. |
| Parte I. Proyecto de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte | UN | الجزء الأول - مشروع ميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة |
| Anexo II - Proyecto revisado de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte | UN | المرفق الثاني - مشروع منقح لميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة |
| Proyecto de presupuesto revisado para el primer ejercicio financiero de la Corte - texto de la primera parte propuesto por el Coordinador | UN | مشروع منقح لميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة - نص الجزء الأول الذي اقترحه المنسق |
| Proyecto revisado de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte - Texto de la segunda parte: preparado por la Secretaría | UN | مشروع منقح لميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة - نص الجزء الثاني: أعدته الأمانة العامة |
| Las estimaciones que figuran más adelante se basan en la hipótesis de que no habrá procesos o detenidos durante el primer ejercicio financiero de la Corte. | UN | 110 - وتقوم التقديرات المعروضة أدناه على افتراض عدم وجود أي محاكمات أو محتجزين خلال الفترة المالية الأولى للمحكمة. |
| Se ha señalado que no se puede descartar la posibilidad de que se remita a la Corte una situación, o que se plantee un caso de conservación de pruebas en el primer ejercicio financiero de la Corte. | UN | وقد جرت الإشارة إلى أنه لا يمكن استبعاد إمكانية عرض حالة على المحكمة أو نشوء حالة لحفظ الأدلة في الفترة المالية الأولى للمحكمة. |
| Declaración del Director General de Equipo de Tareas de la Corte Penal Internacional, Ministro de Relaciones Exteriores del Gobierno de los Países Bajos, Sr. Edmond Wellenstein, sobre el proyecto de presupuesto revisado para el primer ejercicio financiero de la Corte Penal Internacional, presentado en el noveno período de sesiones de la Comisión Preparatoria: Documento de información presentado por los Países Bajos | UN | بيان من المدير العام لفرقة العمل المعنية بالمحكمة الجنائية الدولية، وزارة خارجية مملكة هولندا، السيد إدموند فيللنشتاين، بشأن المشروع المنقح لميزانية الفترة المالية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية، أدلى به خلال الدورة التاسعة للجنة التحضيرية: وثيقة إعلامية مقدمة من هولندا |
| Proyecto revisado de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte | UN | مشروع منقح لميزانية السنة المالية الأولى للمحكمة |
| El proyecto de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte fue examinado durante los períodos de sesiones octavo a 10° de la Comisión Preparatoria. | UN | 23 - نظرت اللجنـــة التحضيرية في مشروع ميزانية السنة المالية الأولى للمحكمة في دوراتها من الثامنة إلى العاشـــرة. |
| Grupo de Trabajo sobre un proyecto de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للسنة المالية الأولى للمحكمة |
| Grupo de trabajo sobre un proyecto de presupuesto para el primer ejercicio financiero de la Corte | UN | الفريق العامل المعني بوضع مشروع ميزانية للسنة المالية الأولى للمحكمة |
| a) Para el primer ejercicio financiero de la Corte, el Fondo de Operaciones tendrá 1.915.700 euros; | UN | (أ) إنشــاء صنــدوق رأس المال المتداول للفترة المالية الأولى للمحكمة بمبلغ 700 915 1 يورو؛ |