"el primer número" - Translation from Spanish to Arabic

    • العدد الأول
        
    • الرقم الأول
        
    • الطبعة اﻷولى
        
    • العدد اﻷول من
        
    • اول رقم
        
    • أول رقم
        
    • العدد الافتتاحي
        
    • أول عدد
        
    Cualquier otro anuncio pertinente, así como información detallada sobre la distribución de oficinas y las extensiones telefónicas, se incluirá en el primer número del Diario. UN وستدرج في العدد الأول من اليومية إعلانات أخرى وكذلك معلومات مفصلة عن تخصيص القاعات والخطوط الهاتفية الداخلية.
    el primer número contenía artículos basados en las contribuciones presentadas al Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN وتضمن العدد الأول مقالات تستند إلى المساهمات المقدمة إلى مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    el primer número contenía artículos basados en contribuciones al Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN واحتوى العدد الأول على مقالات مستندة إلى مساهمات قدمت إلى مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    Así, por ejemplo, que podría hacer que el primer número subir por dos. Open Subtitles ،لذلك ، و على سبيل المثال ربما قد جعلوا الرقم الأول
    Se prevé que a mediados de 1999 se publicará el primer número de un folleto de resumen de las mejores prácticas. UN وحُدد منتصف عام ١٩٩٩ موعدا ﻹصدار الطبعة اﻷولى من كتيب يحوي موجزا ﻷفضل الممارسات.
    Cualquier otro anuncio pertinente, así como la información detallada sobre la distribución de oficinas y las extensiones telefónicas, se incluirá en el primer número del Diario. UN وستدرج في العدد الأول من اليومية إعلانات أخرى وكذلك معلومات مفصلة عن تخصيص القاعات والخطوط الهاتفية الداخلية.
    el primer número de 2007 de Disarmament Forum se centró en el control de los misiles y se elaboró a fin de contribuir al trabajo del grupo. UN وركز العدد الأول من مجلة منتدى نزع السلاح في عام 2007 على مراقبة القذائف، وصدر بوصفه إسهاما في عمل الفريق.
    el primer número de Expediente de la mujer publica datos correspondientes a 2004 y 2005, mientras que el segundo publica datos relativos a 2006. UN ويتضمن العدد الأول من ملف المرأة بيانات تشير إلى عامي 2004 و 2005، بينما يتضمن العدد الثاني بيانات تتعلق بعام 2006.
    Se prevé que el primer número del boletín se publicará cuando se celebre la reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta. UN ومن المأمول أن يتوافر العدد الأول من هذه النشرة في نحو وقت اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية.
    La junta editorial también está estudiando manuscritos para su publicación en el primer número. UN وتفحص هيئة التحرير مخطوطات لنشرها في العدد الأول.
    Fijémonos en la fila cinco, donde el primer número corresponde a 5 chicas, y el último corresponde a 5 chicos. TED لذلك ننظر إلى السطر الخامس، حيث العدد الأول يكافئ 5 فتيات، والعدد الأخير يكافئ 5 فتيان.
    No celebraré hasta que el primer número esté en el primer puesto. Open Subtitles لن أحتفل حتى يحقق العدد الأول أعلى المبيعات
    el primer número salió el 1ºde mayo de 2000. UN وصدر العدد الأول منها في 1 أيار/مايو 2000.
    el primer número aparecerá en diciembre de 2000. UN وسيصدر العدد الأول في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    el primer número de la revista Disarmament Forum publicado en 2003 se dedicó a la cuestión del espacio. UN 25 - وركز العدد الأول من مجلة منتدى نزع السلاح، في عام 2003، على مسألة الفضاء الخارجي.
    Se terminó de preparar el primer número de un boletín sobre estadísticas de la deuda; se prepararon los proyectos de manuales, reglamentos y procedimientos de la Dirección General de Préstamos; y se está elaborando un proyecto de ley sobre la deuda pública. UN وأُنجز العدد الأول من نشرة إحصائية بشأن الديون، وأُعدت مشاريع كتيبات وتنظيمات وإجراءات للدليل العام للديون، وتجري صياغة مشروع قانون بشأن الدين العام.
    El cuarto número siempre incluye un resumen del Debate General y en el primer número del año siguiente se divulga en su totalidad las deliberaciones del período de sesiones de la Asamblea General y la labor de sus Comisiones Principales. UN ويتضمن العدد الرابع دوما ملخصا للمناقشة العامة، ويقدم العدد الأول من السنة التالية تغطية كاملة لدورة الجمعية العامة وعمل لجانها الرئيسية.
    el primer número es 3: 3 mil millones de personas. TED الرقم الأول هو ثلاثة ثلاثة مليارات إنسان.
    ¿Qué año y cuál es el primer número de los discos? Open Subtitles في أي عام ، وماهو الرقم الأول على الأقــراص ؟
    el primer número contiene artículos sobre los últimos acontecimientos y tendencias en materia de riesgos catastróficos, seguros marítimos, seguros de vida y regulación y supervisión de los seguros. UN وتتضمن الطبعة اﻷولى مقالات عن التطورات والاتجاهات اﻷخيرة في التأمين على أخطار الكوارث، والتأمين البحري، والتأمين على الحياة، وتنظيم التأمين ومراقبته.
    Por otra parte, se prevé que antes de concluir 1994 aparecerá el primer número del Diario del UNAFRI. UN علاوة على ذلك، من المتوخى أن يصدر العدد اﻷول من يومية المعهد قبل نهاية عام ١٩٩٤.
    - Lo veremos en esta pantalla. - Tenemos el primer número. Open Subtitles ـ وسنبدا نحن من هذه الشاشة ـ حصلنا على اول رقم هاتف
    Multipliquemos el primer número de la fila por el primer número de la columna: 1 por 2 es 2. TED اضرب أول رقم موجود بالسطر بالرقم الأول الموجود بالعمود : 1 ضرب 2 يساوي 2
    De conformidad con su mandato de llevar a cabo investigaciones de orientación normativa que analicen la relación entre delito y desarrollo, el Instituto ha publicado el primer número de la Revista Africana sobre el Delito y la Justicia Penal. UN 25- قام المعهد، في إطار ولايته لإجراء بحوث موجهة نحو السياسة العامة لاستكشاف العلاقة بين الجريمة والتنمية، بإصدار العدد الافتتاحي من African Journal on Crime and Criminal Justice المجلة الأفريقية الخاصة بالجريمة والعدالة الجنائية.
    A reserva de la asignación de recursos adicionales al PCC, el primer número del boletín podría publicarse en el verano de 1999. UN وريثما يتم تخصيص موارد إضافية لبرنامج النقاط التجارية، يمكن إصدار أول عدد من الرسالة الإخبارية في صيف عام 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more