"el proceso de evaluación interna" - Translation from Spanish to Arabic

    • عملية التقييم الإداري
        
    • وعملية التقييم الإداري
        
    • في مجال التقييم الإداري
        
    el proceso de evaluación interna determinaría si una decisión adoptada por el jefe de oficina, de departamento o de misión había sido correcta y, en última instancia, si se había ejercido correctamente la delegación de autoridad. UN وتقرر عملية التقييم الإداري ما إذا كان القرار المقدم من رئيس المكتب أو الإدارة أو البعثة سليماً، وتحدد، في نهاية المطاف، ما إذا كانت السلطة المخولة قد مورست بصورة صحيحة.
    La respuesta razonada por escrito que se da a los funcionarios al concluir el proceso de evaluación interna es un medio importante para restablecer la credibilidad del proceso. UN كذلك إن الرد الخطي المعلل الذي يوجَّه إلى الموظف في ختام عملية التقييم الإداري وسيلةٌ مهمة لإرساء مصداقية العملية.
    La respuesta razonada por escrito que se da a los funcionarios al concluir el proceso de evaluación interna es un medio importante para establecer la credibilidad del proceso. UN كما أن الرد الخطي المعلل الذي يوجَّه إلى الموظف في ختام عملية التقييم الإداري وسيلةٌ مهمة لإرساء مصداقية العملية.
    el proceso de evaluación interna está concebido también para reforzar la rendición de cuentas de los directivos y la confianza del personal en la Organización. UN وترمي عملية التقييم الإداري أيضاً إلى تعزيز مساءلة الإدارة وثقة الموظفين في المنظمة.
    el proceso de evaluación interna está concebido también para reforzar la rendición de cuentas de los directivos y la confianza del personal en la Organización. UN 322 - وعملية التقييم الإداري مصمَّمَة أيضا لتعزيز مساءلة المديرين وتعزيز ثقة الموظفين في المنظمة.
    Mediante el proceso de evaluación interna se detectarán además los problemas sistémicos y se extraerán enseñanzas, lo que servirá para mejorar la adopción de decisiones en la Secretaría. UN وتحدِّد عملية التقييم الإداري أيضاً المشاكل العامة والدروس المستفادة بغية تحسين عملية اتخاذ القرارات في الأمانة العامة.
    Sin embargo, no existen disposiciones jurídicas que permitan al Secretario General suspender el proceso de evaluación interna con el consentimiento de las partes en casos en los que la Dependencia facilita una solución informal. UN ومع ذلك، لا توجد أية أحكام قانونية تمكّن الأمين العام من تعليق عملية التقييم الإداري بموافقة الطرفين في الحالات التي تقوم فيها الوحدة بتيسير تسوية غير رسمية.
    Para evitar este resultado, la práctica actual de la Dependencia consiste en pedir al funcionario una ampliación del plazo para facilitar la solución informal o cuando se necesita que el funcionario o la Administración presenten documentación adicional para completar debidamente el proceso de evaluación interna. UN ولتفادي هذه النتيجة، فإن الممارسة الحالية لدى الوحدة تتمثل في تمديد الموعد النهائي للموظف عملا على تيسير تسوية غير رسمية أو في الحالات التي تتطلب تقديم الموظف أو الإدارة لوثائق إضافية للتمكن من استكمال عملية التقييم الإداري بصورة سلمية.
    En los casos que entrañen separación del servicio, la Dependencia de Evaluación Interna evalúa también con prontitud las solicitudes de suspensión de la ejecución de las decisiones administrativas en espera de que finalice el proceso de evaluación interna. UN وفي القضايا المتصلة بإنهاء خدمة الموظفين، تُجري وحدة التقييم الإداري أيضا تقييمات فورية لطلبات تعليق تنفيذ القرارات الإدارية إلى حين انتهاء عملية التقييم الإداري.
    Sin embargo, hay que tener en cuenta que el proceso de evaluación interna es la última oportunidad que tiene la Administración para reconsiderar sus decisiones y que la Dependencia de Evaluación Interna forma parte del Departamento de Gestión. UN ومع ذلك، ينبغي ألا يغرب عن الذهن أن عملية التقييم الإداري تمثل الفرصة الأخيرة للإدارة من أجل استعراض قراراتها، وأن الوحدة جزءٌ من إدارة الشؤون الإدارية.
    Mediante el proceso de evaluación interna se detectarán además los problemas sistémicos y se extraerán enseñanzas, lo que servirá para mejorar la adopción de decisiones en la Secretaría. UN وستحدِّد عملية التقييم الإداري أيضاً المشاكل النظامية والدروس المستفادة، بغية تحسين عملية اتخاذ القرارات في الأمانة العامة.
    Mediante el proceso de evaluación interna se detectarán además los problemas sistémicos y se extraerán enseñanzas, lo que servirá para mejorar la adopción de decisiones en la Secretaría. UN وستحدِّد عملية التقييم الإداري أيضاً المشاكل النظامية والدروس المستفادة، بغية تحسين عملية اتخاذ القرارات في الأمانة العامة.
    En los casos que entrañen separación del servicio, la Dependencia de Evaluación Interna también evalúa con prontitud las solicitudes de suspensión de la ejecución de las decisiones administrativas en espera de que finalice el proceso de evaluación interna. UN وفي الحالات المتصلة بإنهاء خدمة الموظفين، تُجري وحدة التقييم الإداري أيضاً تقييمات فورية لطلبات وقف تنفيذ القرارات الإدارية إلى حين انتهاء عملية التقييم الإداري.
    La respuesta razonada por escrito que se da a los funcionarios al concluir el proceso de evaluación interna es un medio importante para demostrar la imparcialidad y credibilidad del proceso. UN والرد الخطي المعلل الذي يوجَّه إلى الموظف في ختام عملية التقييم الإداري هو وسيلةٌ مهمة لإظهار نزاهة العملية وإرساء مصداقيتها.
    el proceso de evaluación interna permite a la Administración evitar litigios innecesarios ante el Tribunal Contencioso-Administrativo, lo que se traduce en importantes economías para la Organización. UN 7 - وتتيح عملية التقييم الإداري للإدارة الفرصة لتجنب الدخول في مقاضاة لا موجب لها أمام محكمة المنازعات، مما يحقق للمنظمة بالتالي قدرا كبيرا من التوفير في التكلفة.
    La Dependencia de Evaluación Interna considera que es más probable que los funcionarios que recurren al sistema formal por una presunta falta de transparencia en el proceso de adopción de las decisiones administrativas no hagan uso del derecho que les asiste a recurrir al Tribunal Contencioso-Administrativo si perciben que el proceso de evaluación interna es imparcial, objetivo y riguroso. UN وتعتبر وحدة التقييم الإداري أن من المرجح أن الموظفين الذين يلجأون إلى النظام الرسمي بسبب ما يتصورونه من افتقار إلى الشفافية في عملية اتخاذ القرار الإداري، سيقررون عدم المضي إلى محكمة المنازعات إذا شعروا أن عملية التقييم الإداري تتصف بالحيدة والموضوعية والدقة.
    el proceso de evaluación interna está concebido para reducir al mínimo posibles litigios onerosos rectificando decisiones administrativas incorrectas antes de que sean apeladas ante el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y, cuando sea posible, facilitando la resolución de las cuestiones a que se refieren las solicitudes de evaluación interna. UN وترمي عملية التقييم الإداري إلى تفادي إقامة الدعاوى القضائية المكلفة عن طريق تصحيح القرارات الإدارية المعيبة قبل أن يُطعَن فيها أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، وكذلك عن طريق تيسير التسوية بالسبل غير الرسمية للمسائل موضوع طلبات التقييم الإداري حيثما انطبق ذلك.
    el proceso de evaluación interna está concebido para evitar litigios onerosos rectificando decisiones administrativas incorrectas antes de que sean apeladas ante el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y, cuando proceda, ofreciendo una solución informal de las cuestiones a que se refieren las solicitudes de evaluación interna. UN وعملية التقييم الإداري مصمَّمَة لتفادي الدعاوى القضائية المكلفة التي لا لزوم لها عبر تصحيح القرارات الإدارية المعيبة قبل أن يُطعَن فيها أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، وحيث ما أمكن ذلك، عبر تيسير تسوية غير رسمية للمسائل التي صدرت بشأنها طلبات تقييم إداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more