"el proceso de recopilación de datos" - Translation from Spanish to Arabic

    • عملية جمع البيانات
        
    En el proceso de recopilación de datos se aplica el método del análisis diferencial. UN وتجري حاليا عملية جمع البيانات وفقا لنهج تدريجي.
    La representante de la Red destacó que no debía ignorarse la importancia del diálogo social en el proceso de recopilación de datos. UN وشددت ممثلة الشبكة على أهمية عدم تجاهل الحوار الاجتماعي في عملية جمع البيانات.
    Si bien el proceso de recopilación de datos se ha visto entorpecido por las limitaciones de tiempo, los resultados generales de las consultas han sido positivos. UN وبينما كانت عملية جمع البيانات صعبة نتيجة القيود الزمنية، فقد كانت نتائج المشاورات إيجابية إجمالا.
    Se habían hecho esfuerzos para racionalizar el proceso de recopilación de datos para estas Partes con el fin de permitirles que cumplan sus obligaciones de presentación de datos. UN ويجري بذل الجهود لتبسيط عملية جمع البيانات بالنسبة لهذه الأطراف لتمكينها من الوفاء بالتزاماتهم الخاصة بإبلاغ البيانات.
    Se habían realizado gestiones para simplificar el proceso de recopilación de datos para que esas Partes puedan cumplir sus obligaciones de presentación de datos. UN ويجري بذل الجهود لتبسيط عملية جمع البيانات بالنسبة لهذه الأطراف لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها الخاصة بإبلاغ البيانات.
    Sin embargo, a corto plazo tal vez merezca la pena considerar el proceso de recopilación de datos como una serie de amplias etapas, ejemplificadas de la siguiente manera: UN لكن ربما سيكون في الأجل القصير ما يبرر النظر إلى عملية جمع البيانات من منظور عدد من المراحل الكبيرة.
    Los cuerpos policiales han iniciado el proceso de recopilación de datos. Este proceso aún se encuentra en fase embrionaria, pero se espera que mejore gracias a un apoyo constante. UN وقد بدأت قوة الشرطة عملية جمع البيانات ولكنها ما زالت في مرحلة أولية، ولكن من المتوقع أن تتحسن بالمساعدة المستمرة.
    Este artículo rige el proceso de recopilación de datos por el Estado parte. UN تنظِّم هذه المادة عملية جمع البيانات من قِبل الدولة الطرف.
    Las medidas adoptadas para asegurar la plena participación de las personas con discapacidad en el proceso de recopilación de datos e investigación; UN التدابير المُتخذة لضمان المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة في عملية جمع البيانات والبحوث
    Observaciones sobre el proceso de recopilación de datos para el inventario del personal de TIC UN ملاحظات بشأن عملية جمع البيانات المتعلقة بجرد موظفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Este artículo rige el proceso de recopilación de datos por el Estado parte. UN تنظِّم هذه المادة عملية جمع البيانات من قِبل الدولة الطرف.
    Las medidas adoptadas para asegurar la plena participación de las personas con discapacidad en el proceso de recopilación de datos e investigación. UN التدابير المتخذة لضمان المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة في عملية جمع البيانات وإجراء البحوث
    Instar a todos los interesados nacionales a que participen en el proceso de recopilación de datos sobre la utilización y gestión del DDT y sus alternativas; UN `1` يحث جميع أصحاب المصلحة الوطنيين على الانخراط في عملية جمع البيانات للتوصل إلى معلومات بشأن استخدام وإدارة دي.دي.تي وبدائلها؛
    :: Es importante que, en el proceso de recopilación de datos, se incluyan tanto las cifras absolutas como las porcentuales, a fin de poder determinar la gravedad de los destrozos, la magnitud de las pérdidas y la adaptabilidad y resistencia de la población. UN :: من المهم إدراج نسب مئوية وأرقام مطلقة على حد سواء في عملية جمع البيانات لكي يتسنى معرفة مدى الدمار ونطاق الخسائر، فضلا عن قدرة المجتمع المحلي على التكيف مع الوضع.
    el proceso de recopilación de datos con destino al Informe inicial abarcó una amplia campaña de socialización relativa a la CEDAW en cinco distritos: Ainaro, Maubara, Baucau, Oecussi y Dili, realizada en 2005 y 2006. UN وتضمنت عملية جمع البيانات للتقرير الأولي حملة واسعة للتطبيع الاجتماعي مع الاتفاقية في خمس مقاطعات: إينارو، وموبارا، وبوكو، وأويكوسي، وديلي خلال عامي 2005 و 2006.
    el proceso de recopilación de datos ayudará a asegurar la coherencia en la interpretación de las tendencias y las características demográficas no confidenciales de los funcionarios que utilizan los servicios de la Oficina. UN وستساعد عملية جمع البيانات في كفالة الاتساق في تفسير الاتجاهات والجوانب الجغرافية غير السرية للموظفين الذين يستعينون بخدمات المكتب.
    Sin embargo, le sigue preocupando el proceso de recopilación de datos de diferentes sectores y la existencia o no de un método unificado para evaluar y documentar los datos que esté armonizado entre las diferentes fuentes de información. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة منشغلة إزاء عملية جمع البيانات من مختلف القطاعات، وإزاء ما إذا كانت هناك طريقة موحدة متبعة في تقييم وتوثيق البيانات المنسقة بين مقدمي البيانات.
    el proceso de recopilación de datos para la revisión de las bibliotecas depositarias de las Naciones Unidas finalizó en mayo de 2011. UN 86 - انتهت عملية جمع البيانات لاستعراض المكتبات الوديعة التابعة للأمم المتحدة في أيار/مايو 2011.
    3. Las medidas adoptadas para asegurar la plena participación de las personas con discapacidad en el proceso de recopilación de datos e investigación. UN 3- التدابير المُتخذة لضمان المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة في عملية جمع البيانات والبحوث
    85. Este artículo rige el proceso de recopilación de datos por el Estado parte. UN 85- تنظم هذه المادة عملية جمع البيانات من جانب الدولة الطرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more