"el proceso de seguimiento del examen" - Translation from Spanish to Arabic

    • عملية متابعة الاستعراض
        
    • متابعة عملية الاستعراض
        
    Recomendó a Benin que integrara de manera sistemática y continua una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen. UN وأوصت سلوفينيا بنن بأن تدرج المنظور الجنساني بصورة منهجية ومستمرة في عملية متابعة الاستعراض.
    Recomendó a Zambia que integrara de manera sistemática y continua una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen. UN وأوصت زامبيا بمراعاة المنظور الجنساني بصورة منهجية ومتواصلة في عملية متابعة الاستعراض.
    Recomendó que Tonga integrara de forma constante y sistemática una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen. UN كما أوصت بأن تدرج تونغا بصورة منهجية ومستمرة منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض.
    También recomendó que Rumania integrase de forma sistemática y continua una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen. UN كما أوصتها بأن تعمل بصورة منهجية ومستمرة على الأخذ بمنظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض.
    Kazajstán acogió con satisfacción los firmes compromisos de Uzbekistán y su estrecha cooperación en el proceso de seguimiento del examen. UN ورحبت كازاخستان بالتزامات أوزبكستان الثابتة وتعاونها الوثيق في عملية متابعة الاستعراض.
    Eslovenia recomendó también que se aplicara una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen periódico universal, en forma tanto sistemática como sostenida. UN وأوصت سلوفينيا بالأخذ بمنظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بطريقة منهجية ومستمرة.
    Incluir, de forma continua y sistemática, una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen Periódico Universal UN دمج البُعد الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بصورة منهجية
    3. Integrar de manera sistemática y permanente una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen (Eslovenia); UN 3- أن تعمد، على نحو منهجي ومتواصـل، إلى إدماج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض (سلوفينيا)؛
    Preguntó cómo se incorporaba la perspectiva de género en la preparación del examen periódico universal y recomendó que se incluyera, de manera continua y sistemática, una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen. UN وتساءلت عن كيفية إدراج المنظور الجنساني لدى الإعداد للاستعراض الدوري الشامل وأوصت بإدراج منظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض بطريقة منتظمة ومتواصلة.
    74. Noruega preguntó qué planes existían para incluir a los agentes de la sociedad civil en el proceso de seguimiento del examen periódico universal. UN 74- واستفسرت النرويج عن الخطط المتعلقة بإدماج الأطراف الفاعلة للمجتمع المدني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    La delegación de Saint Kitts y Nevis reconoció en particular los esfuerzos del ACNUDH por proporcionar a los Estados miembros, especialmente a las delegaciones pequeñas como la suya, información y orientación para preparar el proceso de seguimiento del examen periódico universal. UN وأقر وفد سانت كيتس ونيفيس على الخصوص بجهود مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سبيل تزويد الدول الأعضاء، ولا سيما الوفود الصغيرة كوفد سانت كيتس ونيفيس، بالمعلومات والإرشادات أثناء عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    6. Incluir una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen Periódico Universal (Eslovenia); UN 6- إدراج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا).
    Integrar plenamente una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen Periódico Universal (Eslovenia). UN إدراج المنظور الجنساني بالكامل في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا)؛
    Asimismo, recomendó que se incorporara, de manera sistemática y continua, una perspectiva favorable a la mujer en el proceso de seguimiento del examen, en consonancia con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos. UN وأوصت سلوفينيا باكستان كذلك بتضمين عملية متابعة الاستعراض منظوراً جنسانياً على نحوٍ منهجيٍّ ومستمر، بما يتماشى مع قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1.
    10. Que incorporara, de manera sistemática y continua, una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen Periódico Universal (Eslovenia); UN 10- أن تُدرجَ منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل على نحوٍ منهجيٍّ ومستمر (سلوفينيا)؛
    Eslovenia preguntó si en el Japón se cumplía el requisito de integración plena de una perspectiva de género en todas las etapas del EPU y recomendó que el Japón integrara de forma sistemática y constante una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen. UN وفيما يتعلق بشرط الإدماج الكامل للمنظور الجنساني في جميع مراحل الاستعراض الدوري الشامل، ووجهت سلوفينيا سؤالاً عن امتثال اليابان لذلك، وأوصت بأن تعمد اليابان بصورة منتظمة ومستمرة إلى إدماج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    32. Incorporar de manera constante y sistemática una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen Periódico Universal (Eslovenia). UN 32- إدراج المنظور الجنساني بصورة منتظمة ومستمرة في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا)؛
    Incorporar la perspectiva de género de forma constante y sistemática en el proceso de seguimiento del examen (Eslovenia); UN 12- أن تدرج بصورة منهجية ومستمرة منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض (سلوفينيا)؛
    6. Incluir una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen Periódico Universal (Eslovenia); UN 6- إدراج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا).
    94.34 Recabar la participación de la sociedad civil en el proceso de seguimiento del examen periódico universal (Polonia); UN 94-34- أن تشرك المجتمع المدني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (بولندا)؛
    11. Que integrase de forma sistemática y continua la perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen (Eslovenia); UN 11- العمل بصورة منهجية ومتواصلة على مراعاة المنظور الجنساني في سياق متابعة عملية الاستعراض (سلوفينيا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more