"el proceso del marco de asistencia de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عملية إطار عمل
        
    • وعملية إطار عمل
        
    • عملية اﻹطار
        
    • عملية إطار المساعدة الإنمائية
        
    • بعملية إطار
        
    • لعملية إطار
        
    Participa plenamente en el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo de los países que forman parte de esta iniciativa. UN وهو يساهم على نحو كامل في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتلك البلدان التي تمثل جزءا من هذه المبادرة.
    Se prevé que a la larga el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo garantizará la armonización total de prácticamente todos los ciclos programáticos. UN ويتوقع أن تكفل عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في اﻷجل الطويل المواءمة الكاملة لكل دورات البرامج عمليا.
    Se prevé que a la larga el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo garantizará la armonización total de prácticamente todos los ciclos programáticos. UN ويتوقع أن تكفل عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في اﻷجل الطويل المواءمة الكاملة لكل دورات البرامج عمليا.
    Más tarde, el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) se terminó e incluyó una cláusula oficial relativa al examen anual. UN وأُنجزت فيما بعد عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الذي تضمن نصاً على إجراء استعراض سنوي رسمي.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Presentación sobre el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Madagascar; UN تقديم عرض عن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مدغشقر؛
    Presentación sobre el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo en Madagascar; UN تقديم عرض عن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مدغشقر؛
    Medidas catalizadoras para incorporar la cooperación Sur-Sur y triangular en el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN الإجراءات التحفيزية الرامية إلى تعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    A nivel de los países, grupos temáticos interinstitucionales apuntalarán el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, con participación de organismos de las Naciones Unidas, gobiernos, la sociedad civil y donantes internacionales. UN وعلى الصعيد القطري ستدعم اﻷفرقة الموضوعية المتعددة الوكالات عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية بمشاركة وكالات اﻷمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني والمانحين الدوليين.
    Del mismo modo, el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo también procuraba inculcar criterios coordinados y de colaboración entre los integrantes del equipo de las Naciones Unidas en cada país, por medio de la orientación y la capacitación. UN وبالمثل، فإن عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية سعت أيضا إلى أن تغرس في أذهان أعضاء فريق اﻷمم المتحدة القطري نهجا تعاونيا ومتناسقا، من خلال التوجيه والتدريب.
    Ésta es una esfera que será abordada cuando adelante más el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, con miras a establecer mejores diagnósticos en común de la capacidad. UN وهذا مجال سيجري تناوله من خلال زيادة تطوير عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية بهدف وضع تقييمات أفضل ووحدة للقدرات.
    A nivel de los países, grupos temáticos interinstitucionales apuntalarán el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, con participación de organismos de las Naciones Unidas, gobiernos, la sociedad civil y donantes internacionales. UN وعلى الصعيد القطري ستدعم اﻷفرقة الموضوعية المتعددة الوكالات عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية بمشاركة وكالات اﻷمم المتحدة والحكومات والمجتمع المدني والمانحين الدوليين.
    el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la India UN حادي عشر - عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الهند
    el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la India UN حادي عشر - عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الهند
    el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) había brindado al UNICEF la oportunidad de intensificar las consultas y la coordinación con un grupo de asociados más amplio. UN وينبغي أن تكون عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية فرصة لليونيسيف لكي تعزز مشاوراتها وتنسقها مع مجموعة أوسع من الشركاء.
    La integración de la urbanización sostenible y la reducción de la pobreza urbana en el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo es uno de los retos fundamentales que tiene ante sí el sistema de las Naciones Unidas. UN ويشكل إدماج التحضر المستدام والحد من الفقر في المناطق الحضرية ضمن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تحديا رئيسيا لمنظومة الأمم المتحدة.
    Las nuevas directrices permitirán que el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo gire en torno a los ciclos, sistemas y prioridades nacionales. UN وسوف تكفل المبادئ التوجيهية الجديدة أن تتمحور عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية حول الدورات والأنظمة والأولويات الوطنية.
    el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo se basa fundamentalmente en un conjunto de instrumentos diseñados para lo siguiente: UN 108 - وترتكز عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أساسا على مجموعة من الأدوات تهدف إلى ما يلي:
    Capacitación de las oficinas del PNUD en los países sobre la inclusión de la reducción de los desastres en la evaluación común para los países y en el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN تدريب المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي على إدراج الحد من الكوارث في عملية التقييم القطري والمشترك وعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Varias delegaciones efectuaron observaciones sobre el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, y una sugirió que el Marco no constituía un fin en sí mismo, sino que debería estar en consonancia con las acciones de los organismos para mejorar la gestión y evitar la duplicación y la superposición. UN ٥٢ - وعلقت الوفود على عملية اﻹطار واقترح أحدها ألا يكون اﻹطار هدفا في حد ذاته بل ينبغي أن يتمشى مع ممارسات تحسين اﻹدارة في الوكالات وأن يتلافى الازدواجية والتراكب.
    Su aportación fundamental a la labor de esos equipos es incorporar las dimensiones de integración regional en el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, y ayudar a los Estados miembros a incluir una dimensión regional en sus políticas. UN ويتمثل الإسهام الرئيسي للمكتب في أعمال الأفرقة القطرية في إدماج أبعاد التكامل الإقليمي في عملية إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة، وفي تقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء على دمج البعد الإقليمي في سياساتها.
    Por otra parte, se inició el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo como parte del programa de reforma de la Organización. UN وفضلاً عن ذلك، بُدىء بعملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية كجزء من برنامج اصلاح اﻷمم المتحدة.
    La delegación preguntó de qué manera el proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, que se estaba poniendo a prueba en Malí, afectaría alas decisiones programáticas. UN وسأل الوفد كيف يمكن لعملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، الجارية بشكل تجريبي في مالي، أن تأثر على قرارات البرمجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more