"el programa de la comisión en" - Translation from Spanish to Arabic

    • جدول أعمال اللجنة في
        
    El tema de “Las reservas a los tratados” se incluyó en el programa de la Comisión en 1994. UN 1 - أدرج موضوع " التحفظات على المعاهدات " في جدول أعمال اللجنة في 1994.
    :: La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, si el agua figura en el programa de la Comisión en 2004. UN :: لجنة التنمية المستدامة، إذا ورد موضوع المياه في جدول أعمال اللجنة في عام 2004.
    2. el programa de la Comisión en su 47º período de sesiones constaba de los siguientes temas: UN ٢ - وكان جدول أعمال اللجنة في دورتها السابعة واﻷربعين يتألف من البنود التالية:
    Además de abocarse a determinadas cuestiones sectoriales en el programa de la Comisión en su tercer período de sesiones, la Conferencia hizo hincapié en que la diversidad biológica era una cuestión multisectorial que guardaba relación con casi todos los intereses de la Comisión. UN وفضلا عن تناول قضايا قطاعية معينة مدرجة في جدول أعمال اللجنة في دورتها الثالثة، أكد المؤتمر على أن التنوع البيولوجي هو قضية شاملة تمس، بالفعل، جميع اهتمامات اللجنة.
    La inclusión de Liberia en el programa de la Comisión en septiembre de 2010 determinó las actividades del Fondo durante el período que se examina. UN 21 - أثر إدراج ليبريا في جدول أعمال اللجنة في أيلول/سبتمبر 2010 في صياغة إجراءات الصندوق خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    De hecho, pocos temas de los que han figurado en el programa de la Comisión en los 30 años anteriores han contado con un fundamento tan sólido en el derecho internacional. UN والواقع أنه لم يكن هناك على جدول أعمال اللجنة في السنوات الثلاثين السابقة سوى بضعة مواضيع حظيت بمثل هذا الأساس المتين في القانون الدولي.
    15. Los participantes manifestaron su gratitud a los países y organizaciones que organizaron y acogieron reuniones para examinar y estudiar cuestiones que figuraban en el programa de la Comisión en 1994. UN ١٥ - وأعرب المشتركون عن امتنانهم للبلدان والمنظمات التي شرعت في اجتماعات واستضافت اجتماعات لدراسة ومعالجة المسائل المدرجة في جدول أعمال اللجنة في عام ١٩٩٤.
    15. Los participantes manifestaron su gratitud a los países y organizaciones que organizaron y acogieron reuniones para examinar y estudiar cuestiones que figuraban en el programa de la Comisión en 1994. UN ١٥ - وأعرب المشتركون عن امتنانهم للبلدان والمنظمات التي شرعت في اجتماعات واستضافت اجتماعات لدراسة ومعالجة المسائل المدرجة في جدول أعمال اللجنة في عام ١٩٩٤.
    El Presidente dice que el tema se incluyó por primera vez en el programa de la Comisión en el quincuagésimo quinto período de sesiones, celebrado en el año 2000, y la Comisión también lo examinó en su período de sesiones precedente, cuando decidió aplazar hasta el período de sesiones actual la adopción de una decisión sobre el tema. UN 12 - الرئيس: قال إن البند أُدرج للمرة الأولى على جدول أعمال اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين عام 2000 وإن اللجنة نظرت فيه أيضا في دورتها السابقة وقررت آنذاك إرجاء البت فيه إلى الدورة الراهنة.
    46. Conviene en que se incluya un nuevo tema titulado " El espacio y la sociedad " en el programa de la Comisión en sus períodos de sesiones 45° y 46°; UN 46 - توافق على إدراج بند جديد بعنوان " الفضاء والمجتمع " ، في جدول أعمال اللجنة في دورتيها الخامسة والأربعين والسادسة والأربعين؛
    51. Conviene también en que se incluya en el programa de la Comisión, en su 49° período de sesiones, un nuevo tema titulado " Recomendaciones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información " , con miras a contribuir a su aplicación; UN 51 - توافق أيضا على أن يدرج بند جديد بعنوان " توصيات مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات " في جدول أعمال اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين، بهدف المساهمة في تنفيذ هذه التوصيات؛
    51. Conviene también en que se incluya en el programa de la Comisión, en su 49° período de sesiones, un nuevo tema titulado " Recomendaciones de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información " , con miras a contribuir a su aplicación; UN 51 - توافق أيضا على أن يدرج بند جديد بعنوان " توصيات مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات " في جدول أعمال اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين، بهدف المساهمة في تنفيذ هذه التوصيات؛
    Por consiguiente, se pidió a la secretaría que presentara una compilación de las normas y prácticas de procedimiento establecidas por la propia CNUDMI, o por la Asamblea General, y se incluyó la cuestión como tema específico en el programa de la Comisión, en la segunda parte de su 40º período de sesiones. UN ولهذا طُلب من الأمانة إعداد مجموعة من القواعد والممارسات الإجرائية التي أقرتها الأونسيترال ذاتها أو الجمعية العامة، وأُدرجت هذه المسألة كبند خاص في جدول أعمال اللجنة في الجزء الثاني من دورتها الأربعين.
    Me infunde aliento la activa participación de la Comisión de Consolidación de la Paz en las iniciativas de paz en la República Centroafricana desde que ese país se incluyó en el programa de la Comisión en junio de 2008. UN ولقد شجعتني المشاركة النشطة للجنة بناء السلام في الجهود الرامية إلى إحلال السلام بجمهورية أفريقيا الوسطى منذ إدراج ذلك البلد على جدول أعمال اللجنة في حزيران/يونيه 2008.
    Algunos miembros dudaron de que fuera acertado incluir nuevos temas en el programa de la Comisión en un momento en que los actuales miembros llegaban al último año de su mandato y antes de que se hubieran completado la primera lectura del proyecto de artículos sobre la responsabilidad de los Estados y la segunda lectura del proyecto de código de crímenes contra la paz y la seguridad de la humanidad. UN ١٧٨ - أعرب عدة أعضاء عما يساورهم من شك في مدى صواب إدراج مواضيع جديدة في جدول أعمال اللجنة في وقت بلغ فيه اﻷعضاء الحاليون آخر سنة من فترة ولايتهم وقبل إتمام القراءة اﻷولى لمشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول والقراءة الثانية لمشروع مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها.
    71. El Sr. Burman (Estados Unidos de América) dice que la finalidad del proyecto de párrafo 2 es prever un procedimiento para que la convención se incluya en el programa de la Comisión en el futuro. UN 71- السيد بيرمان (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن الغرض من مشروع الفقرة 2 هو توفير إجراء لوضع الاتفاقية على جدول أعمال اللجنة في المستقبل.
    En la sección I de su resolución 1999/30, el Consejo Económico y Social decidió que se diferenciaran las funciones normativas de la Comisión de su función de órgano rector del programa contra la droga de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y que, a tal fin, se estructurase el programa de la Comisión en dos series de sesiones distintas, a saber: UN قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الباب الأول من قراره 1999/30، أن يُفصل بين وظائف اللجنة المتعلقة بوضع المعايير ودورها كهيئة تشريعية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وأن تجري، تحقيقا لتلك الغاية، هيكلة جدول أعمال اللجنة في جزأين منفصلين، على النحو التالي:
    Se expresó la opinión de que el documento de trabajo preparado por la Secretaría debía mantenerse en el programa de la Comisión en su 50º período de sesiones, previsto para 2007, y de que sería conveniente para ésta contar con la participación de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y la Subcomisión de Asuntos Jurídicos en sus futuras deliberaciones. UN 295- وأبدي رأي مفاده أن ورقة العمل التي أعدّتها الأمانة ينبغي أن تظلّ مدرجة في جدول أعمال اللجنة في دورتها الخمسين في عام 2007، وأن بوسع اللجنة أن تستفيد من إشراك اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية في مداولاتها في المستقبل.
    303. La Comisión tomó nota de que la propuesta de la delegación de Francia de incluir un nuevo tema plurianual en el programa de la Comisión en su 52º período de sesiones, titulado " La sostenibilidad a largo plazo de las actividades espaciales " se había aplazado, y que Francia presentaría una propuesta revisada a la Comisión en su 52º período de sesiones, en 2009. UN 303- لاحظت اللجنة أن الاقتراح الذي قدّمه وفد فرنسا بإدراج بند جديد متعدد السنوات بعنوان " استدامة أنشطة الفضاء على المدى الطويل " في جدول أعمال اللجنة في دورتها الثانية والخمسين قد أرجئ وأن فرنسا ستقدّم اقتراحا منقّحا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين في عام 2009.
    48. Conviene en incluir en el programa de la Comisión en su 50° período de sesiones, un nuevo tema titulado " Cooperación internacional para promover la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible " , en relación con un plan de trabajo plurianual; UN 48 - توافق على إدراج بند جديد في جدول أعمال اللجنة في دورتها الخمسين بعنوان " التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة " وذلك في إطار خطة عمل متعددة السنوات(22)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more