"el programa de trabajo de la cdi" - Translation from Spanish to Arabic

    • برنامج عمل اللجنة
        
    Ese grupo ha considerado conveniente incluir el tema en el programa de trabajo de la CDI por diversas razones. UN وقد رأى هذا الفريق أنه من المفيد إدراج الموضوع في برنامج عمل اللجنة وذلك لعدة أسباب.
    Las necesidades de la comunidad internacional han evolucionado en una dirección no previsible en el momento de incluirse el tema en el programa de trabajo de la CDI. UN فقد تطورت احتياجات المجتمع الدولي في اتجاه لم يتم التنبؤ بــه وقت إدراج هذا الموضوع في برنامج عمل اللجنة.
    La inclusión del tema en el programa de trabajo de la CDI es otro intento de lograr ese objetivo. UN وقالت إن إدراج المسألة في برنامج عمل اللجنة هو محاولة أخرى لتحقيق ذلك الهدف.
    el programa de trabajo de la CDI parece estar razonablemente completo a corto plazo y a mediano plazo y se han realizado importantes avances en materia de derecho ambiental en virtud de cierto número de tratados recientes. UN ويبدو أن برنامج عمل اللجنة زاخر بالقدر المناسب في اﻷجلين القصير والمتوسط، كما أن قانون البيئة شهد إحراز قدر طيب من التقدم من خلال عدد من المعاهدات المبرمة في اﻵونة اﻷخيرة.
    El orador considera especialmente inaceptable el objetivo que se persigue con ese método, habida cuenta de que el programa de trabajo de la CDI para el próximo quinquenio es no solamente progresivo, sino también repetitivo. UN والوفد لا يدرك فائدة هذا اﻷسلوب خاصة أن برنامج عمل اللجنة في فترة السنوات الخمس المقبلة ينطوي على جانب من التقدم وجانب من التكرار.
    Por lo que respecta al capitulo X del informe de la CDI, la delegación del a República Unida de Tanzanía está de acuerdo con el programa de trabajo de la CDI para el resto del quinquenio. UN ٥٨ - وفيما يتعلق بالفصل العاشر من تقرير اللجنة، قال إن الوفد التنزاني يؤيد برنامج عمل اللجنة للمدة المتبقية من فترة السنوات الخمس.
    A fin de garantizar la continuidad del quehacer de la Comisión, en la labor que se ha de llevar a cabo respecto del nuevo tema de los crímenes de lesa humanidad, recientemente incluido en el programa de trabajo de la CDI, se debe tener debidamente en cuenta el informe final sobre el tema. UN وبغية كفالة الاستمرارية في عمل اللجنة، ينبغي أن يولى الاعتبار الواجب للتقرير الأخير عن هذا الموضوع في العمل الذي يتعين القيام به بشأن الموضوع الجديد المتعلق بالجرائم المرتكبة ضد الإنسانية الذي أدرج مؤخراً في برنامج عمل اللجنة.
    El Sr. Stańczyk (Polonia) propone que se incluya en el programa de trabajo de la CDI un tema titulado " Deber de no reconocimiento como lícitas de las situaciones creadas por una violación grave por un Estado de una obligación dimanante de una norma imperativa de derecho internacional general " . UN ٣٠ - السيد ستانتشيك (بولندا): اقترح إدراج موضوع بعنوان " واجب عدم الاعتراف بشرعية الحالات الناشئة عن إخلال جسيم من جانب دولة ما بالتزام ناشئ بموجب قاعدة قطعية من قواعد القانون الدولي العام " في برنامج عمل اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more