"el programa fue" - Translation from Spanish to Arabic

    • وكان جدول الأعمال
        
    • كان جدول الأعمال
        
    • البرنامج كان
        
    • كان البرنامج في
        
    • البرنامج قد أجري
        
    Por tanto, el programa fue el siguiente: UN وكان جدول الأعمال على الوجه التالي:
    Por tanto, el programa fue el siguiente: UN وكان جدول الأعمال على الوجه التالي:
    el programa fue el siguiente: UN وكان جدول الأعمال على النحو التالي:
    el programa fue el siguiente: UN وبذلك كان جدول الأعمال على النحو التالي:
    Por consiguiente, el programa fue el siguiente: UN وبالتالي، كان جدول الأعمال كما يلي:
    La única vez en la que transmitieron el programa fue durante los asesinatos. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي يتم فيه عرض البرنامج كان اثناء جرائم القتل
    el programa fue el siguiente: UN وكان جدول الأعمال على النحو التالي:
    el programa fue pues el siguiente: UN وكان جدول الأعمال على النحو التالي:
    el programa fue el siguiente: UN وكان جدول الأعمال على النحو التالي:
    el programa fue el siguiente: UN وكان جدول الأعمال على النحو التالي:
    el programa fue el siguiente: UN وكان جدول الأعمال على النحو التالي:
    el programa fue el siguiente: UN وكان جدول الأعمال كما يلي:
    En consecuencia, el programa fue el siguiente: UN وكان جدول الأعمال كما يلي:
    Por lo tanto, el programa fue el siguiente: UN وكان جدول الأعمال كما يلي:
    el programa fue el siguiente: UN وكان جدول الأعمال كما يلي:
    Por lo tanto, el programa fue el siguiente: UN وكان جدول الأعمال كما يلي:
    En consecuencia, el programa fue el siguiente: UN وعليه، كان جدول الأعمال كما يلي:
    En consecuencia, el programa fue el siguiente: UN وبالتالي فقد كان جدول الأعمال كما يلي:
    Por lo tanto, el programa fue el siguiente: UN وبالتالي كان جدول الأعمال كما يلي:
    Sí, escucha, en 1988, la única vez en la que transmitieron el programa fue durante los asesinatos. Open Subtitles اجل, اسمعِ في 1988 الوقت الوحيد الذي كانوا يبثون البرنامج كان اثناء جرائم القتل
    a) el programa fue totalmente autónomo y alcanzó una tasa de autosuficiencia operacional del 112% en su actividad crediticia, que ascendió a 32 millones de dólares. UN (أ) كان البرنامج في مجمله مكتفيا ذاتيا تماما وبلغ معدل الاكتفاء الذاتي التشغيلي الإجمالي 112 في المائة فيما يتعلق بالمبلغ المخصص للائتمانات وقدره 32 مليون دولار.
    Observando que el programa fue examinado por el Comité de Políticas y Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de Alimentos en su 35º período de sesiones y por el Consejo Económico y Social en su período sustantivo de sesiones de 1993, UN وإذ تلاحط أن استعراض البرنامج قد أجري من جانب كل من لجنة سياسات المعونة الغذائية وبرامجها التابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي في دورتها الخامسة والثلاثين، ومن جانب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩١،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more