"el programa provisional del" - Translation from Spanish to Arabic

    • جدول الأعمال المؤقت لدورة
        
    • مشروع جدول الأعمال في جدول
        
    • جدول الأعمال المؤقت للدورة
        
    • مشروع جدول أعمال
        
    • جدول الأعمال المؤقت لدورتها
        
    • والبرنامج المؤقت
        
    • جدول أعمال مؤقت في
        
    • جدول أعمالها المؤقت
        
    • جدول أعمال دورتها
        
    • جدول الأعمال المؤقت لهذه
        
    • على جدول الأعمال المؤقت
        
    • على جدول الأعمال المؤقَّت لدورة لجنة
        
    • جدول الأعمال المؤقت في
        
    • جدول الأعمال المؤقّت
        
    • جدول أعماله المؤقت
        
    Este tema se incluye ahora en el programa provisional del séptimo período de sesiones para que la Conferencia lo examine a petición de Kazajstán. UN وأصبح هذا البند مدرجا الآن في جدول الأعمال المؤقت لدورة مؤتمر الأطراف السابعة لينظر فيه المؤتمر بناء على طلب كازاخستان.
    Lista preliminar anotada de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية مشروحة بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والخمسين
    Por lo tanto, apoyamos firmemente la decisión de la Mesa de no recomendar la inclusión del tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones. UN وبالتالي، فإننا نؤيد بقوة قرار المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    La Asamblea General decide examinar el programa provisional del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones sin remitirlo a la Mesa. UN قررت الجمعية العامة أن تنظر في جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السادسة والعشرين دون إحالته إلى المكتب.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 61 del programa e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo tercer período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء نظرها في البند ١٦ من جدول اﻷعمال وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    La Asamblea General decide aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين.
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والخمسين
    En el proyecto de decisión III, el Consejo tomaría nota del presente informe y aprobaría el programa provisional del período de sesiones del Comité que se celebrará en el año 2000. UN ويحيط المجلس علما بموجب مشروع المقرر الثالث بهذا التقرير ويقر جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة عام 2000.
    En ese momento se deberá aprobar el programa provisional del noveno período de sesiones de la Conferencia General. UN وسوف يتعين حينئذ إقرار جدول الأعمال المؤقت لدورة المؤتمر العام التاسعة.
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo sexto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السادسة والخمسين
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo sexto período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN القائمة الأولية للبنود التي ستدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السادسة والخمسين
    Lista preliminar de temas que se incluirán en el programa provisional del quincuagésimo séptimo período ordinario de sesiones de la Asamblea General UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية السابعة والخمسين
    Por lo tanto, Dinamarca apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN وعليه، تؤيد الدانمرك توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    Por lo tanto, Portugal apoya la recomendación de la Mesa de no incluir el tema 165 en el programa provisional del sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN ولذلك تؤيد البرتغال توصية المكتب بعدم إدراج البند 165 من مشروع جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الثانية والستين.
    En el párrafo dispositivo, se decide incluir ese mismo subtema en el programa provisional del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN ويقرر المشروع في فقرة المنطوق أن يدرج نفس البند الفرعي في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والخمسين.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea postergar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional, del quincuagésimo quinto período de sesiones? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين؟
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 34 del programa e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء نظرها في البند 34 من جدول الأعمال وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين.
    el programa provisional del 28º período de sesiones se propondrá en el siguiente documento de sesión: UN وسيُقترح على المجلس جدول أعمال مؤقت في ورقة غرفة الاجتماعات التالية:
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional del quincuagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ نظرها في هذا البند وأن تدرجه ضمن جدول أعمالها المؤقت للدورة التاسعة والخمسين.
    Tengo entendido que convendría aplazar el examen de este tema hasta el sexagésimo tercer período de sesiones. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional del sexagésimo tercer período de sesiones? UN وأفهم أنه سيكون من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء النظر في البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثالثة والستين؟
    el programa provisional del presente período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, redactado en consulta con el Presidente-Relator, Sr. Alfonso Martínez, figura en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/1. UN وقد وضع جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة للفريق العامل المعني بالسكان الأصليين بالتشاور مع الرئيس - المقرر السيد ألفونسو مارتينيز، وهو يرد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/1.
    Además, aprobó el programa provisional del 11º período de sesiones de la Comisión, así como los temas para las reuniones de expertos de 2006. UN كما وافق على جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للجنة وعلى مواضيع اجتماعات الخبراء لعام 2006.
    1. el programa provisional del 56º período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes fue aprobado por el Consejo Económico y Social en su decisión 2012/241, incluido el tema relativo a los tres debates de mesa redonda. UN 1- وافق المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 2012/241، على جدول الأعمال المؤقَّت لدورة لجنة المخدِّرات السادسة والخمسين، بما في ذلك موضوع مناقشات الموائد المستديرة الثلاث.
    El presente documento contiene el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2001 en la sección I y las anotaciones del programa provisional en la sección II. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2001 في الفرع الأول وشروح جدول الأعمال المؤقت في الفرع الثاني.
    En su resolución 58/138, la Asamblea General aprobó el programa provisional del Congreso, incluida la celebración de seis seminarios de carácter técnico sobre los temas siguientes: UN وافقت الجمعية العامة في قرارها 58/138 على جدول الأعمال المؤقّت للمؤتمر، بما في ذلك عقد ست حلقات عمل تقنية بشأن المواضيع التالية:
    La Junta aprueba el programa provisional del período de sesiones que figura en el documento TD/B/49/1. UN أقرّ المجلس جدول أعماله المؤقت على النحو الوارد في الوثيقة TD/B/49/1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more