"el progreso en la esfera del desarme" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقدم في مجال نزع السلاح
        
    • التقدم في مجال نزع السلاح
        
    • التقدم في ميدان نزع السلاح
        
    Noruega sigue creyendo que el progreso en la esfera del desarme y el control de armas sólo puede lograrse si los Estados escuchan a la sociedad civil, aprenden de ella y la dejan participar para que abogue por un cambio. UN إن النرويج ما زالت تعتقد أنه لا يمكن تحقيق تقدم في مجال نزع السلاح وتحديد الأسلحة إلاّ إذا أصغت الدول إلى الأصوات القوية للمجتمع المدني التي تنادي بالتغيير وتعلمت منها وشملتها.
    Para nosotros, el progreso en la esfera del desarme nuclear no son palabras huecas. UN ذلك أن التقدم في مجال نزع السلاح النووي، بل نزع السلاح النووي ذاته، بالنسبة لنا، ليس مجرد لغو في الكلام.
    Estos fenómenos son contrarios a la tendencia de los tiempos y como tales son perjudiciales para la paz y la seguridad internacionales, además de dificultar el progreso en la esfera del desarme. UN وهذه الظواهر تتعارض مع اتجاه العصر وتضر بالسلم واﻷمن الدوليين، وتعرقل التقدم في ميدان نزع السلاح.
    el progreso en la esfera del desarme no ha sido muy alentador. UN ولم يكن التقدم في مجال نزع السلاح مشجعا جدا.
    d) Una mayor concienciación de los Estados sobre la estrecha relación existente entre el progreso en la esfera del desarme y la no proliferación y la acción mundial contra el terrorismo. [nuevo mandato derivado de la resolución 56/24 T de la Asamblea General] UN (د) زيادة وعي الدول بالصلة الوثيقة بين التقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والجهود العالمية لمكافحة الإرهاب. [ولاية جديدة مستمدة من قرار الجمعية العامة 56/24 راء]
    No obstante, durante los últimos cinco años el progreso en la esfera del desarme ha sido lento, aunque se han realizado algunos avances significativos. UN غير أن التقدم في ميدان نزع السلاح كان بطيئاً خلال السنوات الخمس الأخيرة، على الرغم من تحقيق بعض الإنجازات ذات الدلالة.
    el progreso en la esfera del desarme ha sido, y con frecuencia sigue siendo, rehén de divergentes consideraciones nacionales por lo que respecta a la seguridad, ambiciones en materia de política exterior, debates políticos internos o confrontación entre los Estados vecinos. UN وكثيراً ما كان التقدم في ميدان نزع السلاح ولا يزال رهينة لاعتبارات متباينة تتعلق بالأمن الوطني، أو لطموحات السياسة الخارجية، أو للمناقشات السياسية الداخلية، أو للمواجهة بين دول مجاورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more