"el proyecto de informe sobre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض
        
    • مسودة التقرير
        
    • في مشروع تقرير
        
    • مشروع التقرير بشأن
        
    La postura del Japón quedó definida en el diálogo interactivo que se recoge en el proyecto de informe sobre el Examen Periódico Universal. (A/HRC/WG.6/2/L.10). UN (ج) الفقرة الفرعية 9: إن موقف اليابان مبيّن في الحوار التفاعلي المسجَّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10).
    La postura del Japón quedó definida en el diálogo interactivo que se recoge en el proyecto de informe sobre el Examen Periódico Universal. (A/HRC/WG.6/2/L.10). UN (ﻫ) الفقرة الفرعية 12: إن موقف اليابان مبيَّن في الحوار التفاعلي المسجَّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10).
    La postura del Japón quedó definida en el diálogo interactivo que se recoge en el proyecto de informe sobre el Examen Periódico Universal. (A/HRC/WG.6/2/L.10). UN (ز) الفقرة الفرعية 18: إن موقف اليابان مبيَّن في الحوار التفاعلي المسجَّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/WG.6/2/L.10).
    El martes 12 de octubre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 2, se llevará a cabo una mesa redonda para presentar el proyecto de informe sobre el Proyecto del Milenio titulado “Un plan mundial para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio”, copatrocinado por la Federación Mundial de Asociaciones Pro Naciones Unidas y la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN تعقد مناقشة المائدة المستديرة لعرض مسودة التقرير المعنون " خطة عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " التي يشترك في رعايتها الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 حتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    Las observaciones del Estado parte objeto de examen se incorporarán en el proyecto de informe sobre el examen del país. UN وتدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القطري.
    El Japón expone su posición en el diálogo interactivo que figura en el proyecto de informe sobre el EPU (párr. 24). UN يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 24).
    a) El Japón expone su posición en el diálogo interactivo que figura en el proyecto de informe sobre el EPU (párr. 31). UN (أ) يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 31)؛
    El Japón expone su posición en el diálogo interactivo que figura en el proyecto de informe sobre el EPU (párr. 143). UN 147-46- مقبولة يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 143).
    El Japón expone su posición en el diálogo interactivo que figura en el proyecto de informe sobre el EPU (párr. 137). UN يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 137).
    El Japón expone su posición en el diálogo interactivo que figura en el proyecto de informe sobre el EPU (párrs. 67 y 68). UN يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرتان 67 و68).
    El Japón expone su posición en el diálogo interactivo que figura en el proyecto de informe sobre el EPU (párr. 67). UN يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 67).
    El Japón expone su posición en el diálogo interactivo que figura en el proyecto de informe sobre el EPU (párrs 14 y 104) y, dadas las circunstancias actuales, considera innecesaria la abolición o la reforma del sistema. UN يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرتان 14 و104)، وترى اليابان أنه من غير الضروري، في ظل الظروف الحالية، إلغاء النظام أو إصلاحه.
    El Japón expone su posición en el diálogo interactivo que figura en el proyecto de informe sobre el EPU (párrs 100 y 101). UN يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرتان 100 و101).
    b) El Japón expone su posición en el diálogo interactivo que figura en el proyecto de informe sobre el EPU (párrs 32 y 69). UN (ب) يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرتان 32 و69).
    a) El Japón expone su posición en el diálogo interactivo que figura en el proyecto de informe sobre el EPU (párr 99). UN (أ) يرد موقف اليابان في الحوار التفاعلي المسجّل في مشروع التقرير المتعلق بالاستعراض الدوري الشامل (الفقرة 99)؛
    El martes 12 de octubre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 2, se llevará a cabo una mesa redonda para presentar el proyecto de informe sobre el Proyecto del Milenio titulado “Un plan mundial para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio”, copatrocinado por la Federación Mundial de Asociaciones Pro Naciones Unidas y la Sección de Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN تجرى مناقشات المائدة المستديرة لعرض مسودة التقرير المعنون " خطة عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " يشترك في رعايتها الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 حتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    El martes 12 de octubre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 2, se llevará a cabo una mesa redonda para presentar el proyecto de informe sobre el Proyecto del Milenio titulado “Un plan mundial para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio”, copatrocinado por la Federación Mundial de Asociaciones Pro Naciones Unidas y la Sección de Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN تجرى مناقشات المائدة المستديرة لعرض مسودة التقرير المعنون " خطة عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " يشترك في رعايتها الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 حتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    El martes 12 de octubre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 2, se llevará a cabo una mesa redonda para presentar el proyecto de informe sobre el Proyecto del Milenio titulado “Un plan mundial para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio”, copatrocinado por la Federación Mundial de Asociaciones Pro Naciones Unidas y la Sección de Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN تجرى مناقشات المائدة المستديرة لعرض مسودة التقرير المعنون " خطة عالمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية " يشترك في رعايتها الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية يوم الثلاثاء 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 من الساعة 15/13 حتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2.
    Las observaciones del Estado parte objeto de examen se incorporarán en el proyecto de informe sobre el examen del país. UN وتُدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القُطري.
    Las observaciones del Estado parte objeto de examen se incorporarán en el proyecto de informe sobre el examen del país. UN وتُدرج تعليقات الدولة الطرف المستعرَضة في مشروع تقرير الاستعراض القُطري.
    En primer lugar, nuevamente y a pesar de los esfuerzos de la secretaría, no ha sido posible presentar el proyecto de informe sobre el seguimiento de las observaciones finales en los tres idiomas de trabajo; eso ha dificultado la participación de los miembros del Comité en la consideración del proyecto de informe. UN فأولاً، على الرغم من جهود الأمانة، لم يكن بالإمكان تقديم مشروع التقرير بشأن متابعة التعليقات الختامية بلغات العمل الثلاث، مما حال دون مشاركة أعضاء اللجنة في فحص النص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more