Además, anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que el Yemen desea unirse a los patrocinadores. | UN | وأعلن أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية، وأن اليمن يرغب في الانضمام إلى مقدمي المشروع. |
Se comunica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أُبلِغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programa. | UN | أحيطــت اللجنــة علمـا بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Informa además de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias financieras para el presupuesto por programas. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias financieras para el presupuesto por programas. | UN | وقالت إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأضاف أن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أحيطــت اللجنــة علما بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente informa a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٨٩ - الرئيس: أبلغ اللجنة أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغت اللجنة بأنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أُبلغت اللجنه أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أُبلغت اللجنة أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أُبلغت اللجنة بأنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
31. El PRESIDENTE indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias financieras sobre el presupuesto por programas. | UN | ١٣ - الرئيس: قال إنه لا يترتب على مشروع القرار أي آثار مالية في الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuestos por programas. | UN | أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programa. | UN | أبلغت اللجنة بأن مشروع القرار لن تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ولا يتضمن مشروع القرار أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغت اللجنة بأنه لن تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 5 - الرئيس: أخطر اللجنة بأن مشروع القرار لن تكون له آثار في الميزانية البرنامجية. |
el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأوضح أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ومشروع القرار قيد النظر ليست له آثار في الميزانية البرنامجية. |
el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وذكَر أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأشار إلى أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار بالنسبة للميزانية البرنامجية. |
el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأضافت أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Indica que Georgia desea sumarse a los patrocinadores y que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وقال إن جورجيا تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار، وأن القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية. |