Se expresó la opinión de que el proyecto de revisiones del programa 24 debía hacer hincapié en la gestión. | UN | ٨٢١ - أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد على اﻹدارة في التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٤. |
Se expresó la opinión de que el proyecto de revisiones del programa 24 debía hacer hincapié en la gestión. | UN | ٨٢١ - أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد على اﻹدارة في التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٤. |
97. Varias delegaciones lamentaron que, debido a la tardía publicación del documento, no hubiese tiempo para revisar detenidamente el proyecto de revisiones. | UN | ٩٧ - أعرب عدد من الوفود عن أسفه ﻷن تأخر اصدار الوثائق لم يتح له الوقت الكافي للنظر مليا في التنقيحات المقترحة. |
El Comité recomendó que se aprobara el proyecto de revisiones del programa 14 del plan de mediano plazo. | UN | ٠٨ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل. |
136. El Comité recomendó que se aprobara el proyecto de revisiones del programa 21 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. | UN | ١٣٦ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٢١ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
36. El CPC examinó el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 en sus sesiones 12ª, 15ª, 18ª y 19ª, celebradas los días 30 y 31 de agosto y 2 y 7 de septiembre de 1994. | UN | ٣٦ - نظرت اللجنة في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ في جلساتها ١٢ الى ١٥ و ١٨ و ١٩ و ٢٢ المعقودة في ٣٠ و ٣١ آب/أغسطس و ٢ و ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
36. El CPC examinó el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 en sus sesiones 12ª, 15ª, 18ª y 19ª, celebradas los días 30 y 31 de agosto y 2 y 7 de septiembre de 1994. | UN | ٣٦ - نظرت اللجنة في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ في جلساتها ١٢ الى ١٥ و ١٨ و ١٩ و ٢٢ المعقودة في ٣٠ و ٣١ آب/أغسطس و ٢ و ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
En su 13ª sesión, celebrada el 11 de junio de 1998, el Comité examinó el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998–2001 y tuvo ante sí las propuestas relativas al programa 13, Fiscalización internacional de drogas. | UN | ٦٦ - في الجلسة ١٣، المعقودة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، نظرت اللجنة في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ١٣، المراقبة الدولية للمخدرات. |
En sus sesiones 16ª y 17ª, celebradas el 15 de junio de 1998, el Comité examinó el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998–2001. | UN | ٦٣١ - نظرت اللجنــة فــي جلستيها ١٦ و ١٧ المعقودتين فــي ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
En sus sesiones 24ª y 25ª, celebradas los días 17 y 18 de agosto de 1998, el Comité examinó el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998–2001. | UN | ٢٩ - نظرت اللجنة في جلستيها ٢٤ و ٢٥ المعقودتين في ١٧ و ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٨، في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
En su 13ª sesión, celebrada el 11 de junio de 1998, el Comité examinó el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998–2001 y tuvo ante sí las propuestas relativas al programa 13, Fiscalización internacional de drogas. | UN | ٦٦ - في الجلسة ١٣، المعقودة في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، نظرت اللجنة في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. وكان معروضا عليها مقترحات تتعلق بالبرنامج ١٣، المراقبة الدولية للمخدرات. |
En su 13ª sesión, celebrada el 11 de junio de 1998, el Comité examinó el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998–2001, para lo cual tuvo ante sí el proyecto relativo al Programa 20, Asistencia humanitaria. | UN | ١١١ - نظرت اللجنـة في جلستها اﻟ ١٣ المعقودة فـي ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. وكان معروضا عليها اقتراحات تتعلق بالبرنامج ٢٠، المساعدة اﻹنسانية. |
En sus sesiones 16ª y 17ª, celebradas el 15 de junio de 1998, el Comité examinó el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 1998–2001. | UN | ٦٣١ - نظرت اللجنة في جلستيها اﻟ ١٦ واﻟ ١٧، المعقودتين في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨، في التنقيحات المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
El Comité recomendó que se aprobara el proyecto de revisiones del programa 28 del plan de mediano plazo con las modificaciones siguientes: | UN | ٥٧١ - وأوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل مع إدخال التعديلات التالية: |
El Comité recomendó que se aprobara el proyecto de revisiones del programa 14 del plan de mediano plazo. | UN | ٠٨ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ١٤ من الخطة المتوسطة اﻷجل. |
El Comité recomendó que se aprobara el proyecto de revisiones del programa 28 del plan de mediano plazo con las modificaciones siguientes: | UN | ٥٧١ - وأوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل مع إدخال التعديلات التالية: |
138. El Comité recomendó que se aprobara el proyecto de revisiones del programa 22 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997. | UN | ٨٣١ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٢٢ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧. |
145. El Comité recomendó que se aprobara el proyecto de revisiones del programa 23 del plan de mediano plazo para el período 1992-1997, con la siguiente enmienda: | UN | ١٤٥ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٢٣ من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، مع إجراء التعديلات التالية : |
Otros oradores acogieron con beneplácito e hicieron suyos los conceptos expresados en el proyecto de revisiones. | UN | ورحب آخرون بالمفاهيم المعرب عنها في التنقيح المقترح وأيدوه. |
En su 58° período de sesiones, celebrado en Bangkok del 16 al 22 de mayo de 2002, la Comisión aprobó el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo que figura en el anexo. | UN | 6 - في الدورة الثامنة والخمسين للجنة، المعقودة في بانكوك خلال الفترة من 16 إلى 22 أيار/مايو 2002، أيدت اللجنة التنقيحات التي يقترح إجراؤها على الخطة المتوسطة الأجل والواردة في المرفق. |
A continuación se indican las consultas que celebraron los órganos pertinentes sobre el proyecto de revisiones: | UN | 5 - وأُجريت مع الهيئات ذات الصلة مشاورات بشأن التنقيحات المقترحة على النحو الموضح أدناه: |
58. En su 12ª sesión, celebrada el 18 de mayo, el Comité examinó el proyecto de revisiones del programa 26 (Integración de grupos sociales) del plan de mediano plazo para el período 1992-1997 (A/47/6 (Prog. 26)). | UN | ٨٥ - نظرت اللجنة، في جلستها ٢١ المعقودة في ٨١ أيار/مايو، في التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ٦٢ )إدماج الفئات الاجتماعية( من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١ (A/47/6 (Prog.26)). |
108. El Comité expresó su desagrado por la situación, que le impedía examinar el proyecto de revisiones del programa. | UN | ١٠٨ - وأعربت اللجنة عن استيائها من هذه الحالة، التي تحول دون استعراضها للتنقيحات المقترحة في اطار هذا البرنامج. |