"el puesto de jefe del" - Translation from Spanish to Arabic

    • وظيفة رئيس
        
    La Comisión no tiene objeciones que oponer a la propuesta de reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Humanos. UN وليس للجنة اعتراض على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية.
    Recomienda que no se reclasifique el puesto de Jefe del Servicio de Seguridad de Ginebra como puesto de categoría D-1. UN غير أن اللجنة لا توصي بإعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في جنيف إلى الرتبة مد-1.
    En vista de su nivel de responsabilidad, se ha propuesto que el puesto de Jefe del SIIG sea de la categoría D-2. UN وفي ضوء مستوى المسؤولية المسندة الى وظيفة رئيس نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، فقد اقترح أن تكون من الرتبة مد - ٢.
    En vista de su nivel de responsabilidad, se ha propuesto que el puesto de Jefe del SIIG sea de la categoría D-2. UN وفي ضوء مستوى المسؤولية المسندة الى وظيفة رئيس نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، فقد اقترح أن تكون من الرتبة مد - ٢.
    c) Reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones de la categoría D-1 a la categoría D-2; UN )ج( إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢؛
    La clasificación en la categoría D-2 pedida para el puesto de Jefe del Grupo de Observadores Militares se basa en que se prevé la designación de un general de División para ese puesto. UN أما طلب تصنيف وظيفة رئيس فريق المراقبين العسكريين في الرتبة مد - ٢ فمرده أنه تقرر تعيين لواء في هذه الوظيفة.
    La Comisión Consultiva está de acuerdo con la propuesta de reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones de la categoría D–1 a la categoría D–2. UN ٨٤ - وتوافق اللجنة الاستشارية على اقتراح إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة إدارة الاستثمارات من مد -١ إلى مد - ٢.
    Se propone que el puesto de categoría D-1 se restablezca con cargo a la cuenta de apoyo para el puesto de Jefe del Servicio de Apoyo Operacional. UN ويقترح إعادة إنشاء وظيفة من الرتبة مد-1 في إطار حساب الدعم بوصفها وظيفة رئيس دائرة دعم العمليات.
    Se propone que se establezca el puesto de Jefe del Centro Mixto de Análisis de la Misión para asegurar la coordinación y el suministro efectivo de la información sobre asuntos políticos, militares, civiles y de seguridad necesaria para los análisis integrados. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة رئيس الخلية لضمان التنسيق والتدفق الفعال لمعلومات الشؤون السياسية والعسكرية والأمنية والمدنية بغية إجراء تحليلات متكاملة.
    XII.21 Se propone que el puesto de Jefe del Servicio de Seguridad de Viena se eleve a la categoría D-1. UN ثاني عشر-21 اقترح رفع رتبة وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في فيينا إلى مد-1.
    Esta circunstancia, combinada con el hecho de que el puesto de Jefe del Servicio de Gestión Estratégica ha estado vacante durante 18 meses, significa que solo una pequeña proporción de personal de la Oficina se dedica a ejecutar una compleja agenda estratégica a nivel mundial, liderar el cambio o impulsar la innovación. UN ويعني هذا، مقرونا بحقيقة أن وظيفة رئيس دائرة الإدارة الاستراتيجية ظلت شاغرة لمدة 18 شهرا، أن نسبة ضئيلة فقط من موظفي المكتب تخصص لتنفيذ خطة استراتيجية شاملة صعبة أو قيادة التغيير أو تحفيز الابتكار.
    Por consiguiente, se propone reclasificar el puesto de Jefe del Equipo de Conducta y Disciplina de la categoría D-1 en la categoría P-5. UN ولذا يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس الفريق المعني بالسلوك والانضباط من رتبة مد-1 إلى رتبة ف-5.
    En el período de sesiones del Comité Mixto celebrado en julio de 1996, el representante del Secretario General para las inversiones de la Caja reiteró su solicitud de que se agregaran funcionarios a la plantilla y se reclasificara el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones. UN ٣١٧ - وفي دورة المجلس في تموز/يوليه ١٩٩٦، كرر ممثل اﻷمين العام لشؤون استثمارات الصندوق طلبه بإضافة موارد من الموظفين إلى الملاك وبإعادة تصنيف وظيفة رئيس الدائرة.
    En el capítulo de gastos de inversiones, el Secretario propuso reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de las Inversiones de la categoría D-1 a la categoría D-2 y el puesto de Jefe Adjunto de la categoría P-5 a la categoría D-1. UN ١٢٢ - واقترح اﻷمين، في إطار تكاليف الاستثمار، إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات من رتبة مد - ١ إلى مد - ٢ ووظيفة نائب الرئيس من رتبة ف - ٥ الى مد - ١.
    La Comisión no está convencida de que sea necesario reclasificar el puesto de Jefe del Servicio de Apoyo Integrado a la categoría D-1 y recomienda que el nuevo puesto de P-5 que se solicita tenga categoría P-4. UN 49 - واللجنـــــة غير مقتنعة بالحاجة إلى رفع رتبة وظيفة رئيس دائرة الدعم المتكامل إلى مد - 1؛ وتوصي اللجنة بالموافقـــة على الوظيفة الجديدة المطلوبة ولكن بالرتبة ف - 4 لا بالرتبة ف - 5.
    Por las razones que allí se indican y dada la importancia de esas funciones, la Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta de crear el puesto de Jefe del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, de categoría D-1. UN وللأسباب المذكورة في هذا التقرير، ونظرا لأهمية المهام المطلوبة، توصي اللجنة الاستشارية بقبول اقتراح إنشاء وظيفة رئيس دائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في مستوى الرتبة مد - 1.
    El 15 de octubre de 2005 quedó vacante el puesto de Jefe del Servicio de Emergencias y Seguridad cuando el titular fue nombrado Director de la División de Apoyo Operacional. UN 114 - وفي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أصبحت وظيفة رئيس دائرة الطوارئ والأمن شاغرة عند تعيين شاغلها مديرا لشعبة الدعم التنفيذي.
    Se propone que se establezca el puesto de Jefe del Centro Mixto de Análisis de la Misión (P-5). UN 10 - من المقترح إنشاء وظيفة رئيس خلية التحليل المشتركة للبعثة (ف-5).
    En la Sección de Aviación se propone reclasificar el puesto de Jefe del Centro de Operaciones de la Misión de la categoría P-3 a la categoría P-4 y el puesto de Jefe de la Dependencia de Control de Calidad y Normalización, de la categoría P-2 a la categoría P-3. UN 116 - في قسم الطيران، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس مركز عمليات البعثة من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 وكذلك إعادة تصنيف وظيفة كبير موظفي وحدة ضمان الجودة وتوحيد المعايير من الرتبة ف-2 إلى الرتبة ف-3.
    Por lo tanto, la Comisión no tiene nada que objetar a las propuestas del Secretario General de fusionar la Dependencia de Política, Planificación y Coordinación con la Dependencia de Fiscalización, Evaluación y Control y de reclasificar el puesto de Jefe del nuevo servicio como puesto de categoría D-1. UN ولهذا، ليس لدى اللجنة أي اعتراض على مقترحات الأمين العام بدمج وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق مع وحدة الامتثال والتقييم والرصد وإعادة تصنيف وظيفة رئيس الدائرة الجديدة إلى الرتبة مد-1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more