Ese examen deberá ultimarse para el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وينبغي أن ينجز هذا الاستعراض بحلول الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
En consecuencia, la Comisión recomienda a la Asamblea General que permita a Liberia votar durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea. | UN | ولهذا فإنها توصي الجمعية العامة بالسماح لليبريا بالتصويت خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية. |
Por consiguiente, la Comisión recomienda a la Asamblea General que permita que Tayikistán vote durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea. | UN | ولهذا توصي الجمعية العامة بالسماح لطاجيكستان بالتصويت خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية. |
Por consiguiente, la Comisión recomienda a la Asamblea General que se permita a las Comoras votar durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea. | UN | ولذلك فهي توصي الجمعية العامة بالسماح لجزر القمر بالتصويت خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية. |
Creo entender que sería conveniente aplazar el examen de este tema hasta el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأفهم أن من المرغوب فيه إرجاء النظر في هذا البند الى الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Nos opondremos a este resultado cuando vuelva a plantearse la cuestión en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وسنقاوم هذه النتيجة عندما يعرض الموضوع مرة أخرى خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
F. Representación en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General 245 166 | UN | التمثيل في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة |
Esta disposición podría hacerse efectiva en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويمكن أن يبدأ إعمال هذا الحكم في الدورة الثانية والخمسين للجمعية. |
Está previsto celebrar una reunión sustantiva antes de que finalice 1997, durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ومن المتوخى أن يعقد اجتماع موضوعي قبل نهاية عام ١٩٩٧ أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General tiene lugar en momentos en que las principales características del escenario político mundial cambian rápidamente. | UN | وتعقد هذه الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في وقت نجد فيه أن الملامح الرئيسية للمسرح السياسي العالمي تتغير بسرعة. |
el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General coincide con el cincuentenario de la Declaración de Derechos Humanos. | UN | ويصادف انعقاد الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة الذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Quiero informar a la Asamblea de que este tema quedará abierto durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General para ulterior consideración. | UN | وأود أن أعلم الجمعية أن هذا البند سيظل مفتوحا خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة لمزيد من النظر. |
Los delegados presentes en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General han venido a Nueva York en avión. | UN | أما وفود الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة فقد سافرت إلى نيويورك جوا. |
Examen de los proyectos de resolución aprobados por la Primera Comisión en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | استعراض مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة اﻷولى في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة |
Se ha seleccionado por sorteo a la delegación de Honduras para que ocupe el primer asiento en el Salón de la Asamblea General durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | اختيــر وفــد هندوراس بالقرعة ليحتل المقعد اﻷول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Nuestros ministros respectivos presentarán nuestras sopesadas opiniones en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وآراؤنا المدروسة سيعرضها وزراؤنا في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Entiendo que los miembros desean seguir examinando la cuestión de la reforma de las Naciones Unidas en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأفهم أن اﻷعضاء يرغبون في الاستمرار في دراسة مسألة إصلاح اﻷمم المتحدة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
II. Programa de trabajo del Grupo de Trabajo de composición abierta durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | برنامج عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة |
También se decidió que la Comisión continuaría examinando la posibilidad de refundir temas similares en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | كما تقرر أن تواصل اللجنة بحث إمكانية دمج البنود المتشابهة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Permítame, Señor Presidente, felicitarlo por haber sido elegido para ese alto cargo durante el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | واسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
La Junta examinó y aprobó una declaración de misión sobre la terminación de la reestructuración del UNITAR, para distribuirla en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وناقش المجلس وأقر " بيان مهمة " بشأن إنجاز عملية إعادة تشكيل معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، لتوزيعه على الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين. |
En consecuencia, la aprobación de una resolución sustantiva sobre la labor del Comité se reserva hasta el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General en 1997. | UN | وبالتالي فإن قيام الجمعية العامة باعتماد قرار موضوعي بشأن أعمال اللجنة باق حتى دورتها الثانية والخمسين في عام ٧٩٩١. |
el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General tiene lugar contra el telón de fondo de grandes obligaciones y expectativas igualmente grandes con relación a la reforma del sistema de las Naciones Unidas. | UN | تنعقد الدورة الثانية والخمسون للجمعية العامة إزاء خلفية حافلة بالتزامات كبيرة وتوقعات كبيرة أيضا فيما يتعلق بإصلاح منظومة اﻷمم المتحدة. |