Las Partes podrían adoptar esa decisión en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | وقد ترغب الأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
INFORME SOBRE el quinto período de sesiones de LA CONFERENCIA DE | UN | تقرير عن الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني |
Examen y aprobación del informe para el quinto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible | UN | النظر في التقرير الذي سيرفع الى الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة، واعتماده |
La elaboración de ese documento podría iniciarse en el quinto período de sesiones de la citada Comisión. | UN | ويمكن الشروع في وضع هذه الوثيقة في الدورة الخامسة لهذه اللجنة. |
Las directrices científicas y técnicas se aplicarán provisionalmente hasta tanto se adopten oficialmente durante el quinto período de sesiones de la Comisión. | UN | وسيتم تطبيق المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية مؤقتا، إلى أن يتم اعتمادها رسميا في الدورة الخامسة للجنة. |
En consecuencia, el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes debería tener lugar en 1999. | UN | وبناء على ذلك، ينبغي أن تُعقد الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف في عام ٩٩٩١. |
No obstante, se informó al Consejo que esas cuestiones aún no estaban en condiciones de abordarse, por lo que su examen se aplazó hasta el quinto período de sesiones de la Autoridad, previsto para 1999. | UN | غير أن المجلس أبلغ بأن هذه المسألة غير جاهزة بعد لينظر فيها وبالتالي أرجئت إلى الدورة الخامسة للسلطة في ١٩٩٩. |
También esperan con interés la oportunidad de participar en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes sobre la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. | UN | وهي تتطلع إلى المشاركة في الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ. |
No hemos podido hacerlo hasta ahora, pero trabajaremos en adelante para poder hacerlo en el quinto período de sesiones de la Conferencia. | UN | ولم نتمكن من القيام بذلك حتى اﻵن، ولكننا سنواصل العمل لتحقيق ذلك في الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف. |
Las Partes tal vez deseen adoptar una decisión análoga en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | ويمكن للأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
El examen del proyecto de estatuto del personal se incluirá en el programa del Consejo para el quinto período de sesiones de la Autoridad, que se celebrará en 1999. | UN | وستدرج في جدول أعمال المجلس مسألة النظر في مشروع النظام اﻷساسي في الدورة الخامسة للسلطة في عام ١٩٩٩. |
En el quinto período de sesiones de la Autoridad se presentará una propuesta al Comité de Finanzas. | UN | وسيقدم إلى لجنة المالية اقتراح بهذا الشأن في الدورة الخامسة للسلطة. |
No obstante, por falta de tiempo se aplazó el examen del proyecto hasta el quinto período de sesiones de la Autoridad. | UN | غير أنه، نظرا لعدم كفاية الوقت، تأجل النظر في المشروع إلى الدورة الخامسة للسلطة. |
Fechas para el quinto período de sesiones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | مواعيد الدورة الخامسة للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
La organización de los trabajos que se propone para el quinto período de sesiones de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo es la siguiente: | UN | يرد فيما يلي التنظيم المقترح لأعمال الدورة الخامسة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية: |
Durante el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) se celebraron dos sesiones de diálogo abierto de alto nivel. | UN | عُقدت أثناء الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر جلستا حوار مفتوح رفيعتا المستوى. |
También se verá sometido a ajustes como consecuencia de las decisiones y las directrices que se aprueben en el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | وسيكون خاضعاً للتعديل وفقاً للمقررات والتوجيهات الصادرة عن الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Por consiguiente, el quinto período de sesiones del CCT tendrá lugar en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, durante el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | لذا ستعقد الدورة الخامسة لهذه اللجنة في قصر الأمم بجنيف خلال الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف. |
Durante el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) se celebraron dos sesiones de diálogo abierto de alto nivel. | UN | عُقدت في أثناء الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر جلستان مفتوحتان في إطار الحوار الرفيع المستوى. |
PROGRAMA PROVISIONAL Y DOCUMENTACIÓN PARA el quinto período de sesiones de LA COMISIÓN DE PREVENCIÓN DEL DELITO Y JUSTICIA PENAL | UN | جـدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ووثائقها |
También está previsto que la Conferencia, en su cuarto período de sesiones, ofrezca orientación a la Secretaría sobre las reuniones regionales futuras, la tercera reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta y el quinto período de sesiones de la Conferencia. | UN | ومن المتوقع أيضاً أن يقدم المؤتمر أثناء دورته الرابعة إرشادات إلى الأمانة بشأن الاجتماعات الإقليمية المستقبلية، والاجتماع الثالث للفريق العامل المفتوح العضوية والدورة الخامسة للمؤتمر. |
Disposiciones para el quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes - Información preliminar para los participantes | UN | الترتيبات المتعلقة بالدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف - معلومات أولية من أجل المشاركين |