"el quirófano" - Translation from Spanish to Arabic

    • غرفة العمليات
        
    • غرفة العمليّات
        
    • غرفة عمليات
        
    • غرف العمليات
        
    • غرفة الجراحة
        
    • غرفه العمليات
        
    • العمليّات غرفة
        
    • لغرفة العمليات
        
    • بغرفة العمليات
        
    • الجراحه
        
    • وغرفة العمليات
        
    • غرفةِ العمليّات
        
    • طاولة العمليات
        
    • جراحة استئصال
        
    • بالعمليه
        
    Y pasaron cientos de horas extra con simuladores y grabaciones de cirugía, cuando se suponía que iban a aprender en el quirófano. TED وأمضوا مئات الساعات الإضافية م ع نظم المحاكاة وتسجيلات الجراحة، عندما كان من المفترض أن تتعلم في غرفة العمليات.
    Pero si está buscando a Dios... él estaba operando en el quirófano 2 el 17 de noviembre... y a Él no le gusta que lo cuestionen. Open Subtitles ولكن إذا كنت تبحث عن الله كان في غرفة العمليات رقم اثنين يوم 17 نوفمبر، وقال انه لا يحب أن تفكر ثانية.
    Mi teoría es que si usted tenía las mandíbulas en el quirófano, no hubiese tenido que impresionarlos en el dormitorio. Open Subtitles نظريتي هي أنه لو أردتِ ان تكوني مذهلة في غرفة العمليات لن تحتاجي إلى الاذهال في الفراش
    Porque el primero que consigue operar en solitario en el quirófano... Open Subtitles إذ أنّ أوّل من يتاحُ لهُ الوقوفُ بمفردهِ في غرفة العمليّات
    Pensé que podría ponerlas en el quirófano. Si lo necesita, yo lo hago. Open Subtitles ظننت أنكِ ستريدينني أن أضعهم في غرفة العمليات لو أردتِ ذلك
    Estandarizar un quirófano es una cosa, pero eso no mostrará una gran diferencia si no estandarizamos lo que pasa en el quirófano. Open Subtitles تنظيم غرفة العمليات، شيء واحد، لكن لن يحقق تغيير كبير إذا لم ننظم ما الذي يحصل داخل غرفة العمليات.
    Entonces hay esperanza. Quiero un arco en C montado en el quirófano. Open Subtitles إذا هناك أمل. أحتاج جهاز أشعة متنقل في غرفة العمليات.
    Voy a meterlo en el quirófano, e internaré quitar tanta bacteria como sea posible. Open Subtitles سوف آخذه إلى غرفة العمليات أحاول التخلص من أكبر قدر من البكتيريا
    Oiga, allá en el quirófano... gracias por no dejarme parecer un idiota. Open Subtitles ماحدث في غرفة العمليات شكراً لأنك لم تجعلني أبدو كالأحمق.
    El Consejero Sipahioglu fue trasladado de inmediato a un hospital cercano, en el que falleció mientras se encontraba en el quirófano. UN وقد نقل المستشار سباهي اوغلو فورا إلى مستشفى قريب حيث توفي في غرفة العمليات.
    El Consejero Sipahioglu fue conducido inmediatamente a un hospital cercano, pero falleció en el quirófano. UN وقد نقل المستشار سيفايغلو على الفور إلى مستشفى قريب، حيث توفي في غرفة العمليات.
    Durante todo este proceso solamente estaba presente en el quirófano el personal médico. UN ولم يكن يوجد في غرفة العمليات طوال هذه العملية سوى أفراد الطاقم الطبي.
    Estoy en el quirófano. Aquí tenemos a Bob, un donante voluntario. TED أنا في غرفة العمليات. لدينا بوب هنا وهو متبرع متطوع
    Vollmer, dígales que preparen el quirófano principal. Open Subtitles اصغ يا فولمر، اخبرهم ان يُحَضِّروا غرفة العمليات الكبرى
    Tiene suerte, el quirófano está libre. Open Subtitles أنت محظوظة غرفة العمليات خالية
    Lo esperan en el quirófano 2. Open Subtitles انقلوه للأعلى، غرفة العمليات الثانية جاهزة.
    Esa doctora, en el quirófano me miró directamente. Open Subtitles هذه الطبيبة غى غرفة العمليات لقد نظرت إلى مباشرةً
    Tiene que estar sedado, y tenemos que arreglarle el fémur, así que lo vamos a hacer todo en el quirófano. Open Subtitles يجب أن يتم تخديره, ويجب أن نعالج فخذه لذا سنجري كل شيء في غرفة العمليّات
    Avisen en el quirófano que estamos bajando. "¿Honrar?" Open Subtitles أبلغوا غرفة العمليّات, بأننا في طريقنا ينبغي أن ندعو
    El tratamiento para la interrupción del embarazo debe llevarse a cabo por un médico registrado, en un hospital oficial o autorizado por el Gobierno o en el quirófano de la Asociación de Planificación Familiar de Hong Kong. UN ولا بد أن تجري أي معالجة لإنهاء الحمل على يد ممارس طبي مقيد في مستشفى حكومي معتمد أو معلن عنه رسميا أو في غرفة عمليات رابطة تنظيم الأسرة في هونغ كونغ.
    En 30 años en el quirófano, me han pinchado más de una vez. Open Subtitles ثلاثين عاماً في غرف العمليات لقد جرحت أكثر من مرة
    Mira, el quirófano está vacío. Tengo tiempo antes de mi cirugía. Open Subtitles أنظر , غرفة الجراحة فارغة لدي وقت قصير قبل جراحتي
    ¿Qué pasó con mi tobillo de reemplazo? Ya tengo el quirófano 2 a las 3:00. Open Subtitles ماذا حل بعملية الكاحل التي سأجريها كان لدي غرفه العمليات 2 بتمام الساعه الثالثه؟
    Tan difícil es, que entré en el quirófano cuando él te apuntaba con un arma y le pedí que me disparara a mí. Open Subtitles العمليّات غرفة إلى دخلت أنني لدرجة صعب نحوك مصوّب القاتل مسدس بينما عنك عوضاً يقتلني أن منه وطلبت
    Me has desconcertado desde que entraste en el quirófano. Open Subtitles أنت تستنفرني ، لقد استنفرتني في لحظة نقلك لغرفة العمليات
    Todos los que estaban en el quirófano firmaron una declaración: Open Subtitles كل مَن كان بغرفة العمليات أدلى بشهادته مِن ممرضة العمليات إلى مَن فوقها
    Trauma dice que el quirófano 2 está listo y preparado. Open Subtitles ان وحدة الجراحه تقول بأن غرفة العمليات الثانية جاهزه لأستقبال الحالة
    Él es hipertenso, y en el quirófano había un espacio, así que lo corrí aquí. Open Subtitles يعاني من إرتفاع ضغط الدم وغرفة العمليات لديهم مكان شاغر لذا أسرعتُ بالمجيئ
    "Agradable en el quirófano, agrada a las enfermeras." Open Subtitles مرضيةٌ في غرفةِ العمليّات وممتعةٌ للممرّضات
    ¿Quieres taladrarle el cráneo a un paciente que ayer casi muere en el quirófano? Open Subtitles تريد أن تثقب جمجمة المريض الذي كاد يموت على طاولة العمليات البارحة؟
    ¿Terminaste la laminectomía en el quirófano dos? Open Subtitles هل انتهيت من جراحة استئصال الصَّفيحة الفقرِيَّة بغرفة الجراحة الثانية؟
    - Está en el quirófano. Open Subtitles انها تتجهز للبدء بالعمليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more