"el racismo y todas" - Translation from Spanish to Arabic

    • العنصرية وجميع
        
    • العنصرية وسائر
        
    • التمييز العنصري وجميع
        
    La Organización de los Estados Americanos está debatiendo la preparación de una convención interamericana contra el racismo y todas las formas de discriminación e intolerancia. UN وتناقش منظمة الدول الأمريكية إعداد اتفاقية للبلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتعصب.
    También preguntó por las medidas que se habían adoptado para luchar contra el racismo y todas las formas de discriminación, en particular la que sufren las mujeres. UN وسألت كذلك عما اتُّخذ من خطواتٍ في سياق مكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز، بما فيها التمييز ضد المرأة.
    En ese contexto, se apreciaron progresos significativos en el desarrollo de políticas y medidas para combatir el racismo y todas las formas de discriminación. UN وفي هذا السياق، لوحظ تقدم كبير في ما يتعلق بوضع سياسات وتدابير تهدف إلى مكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز.
    Consciente de la importancia de las contribuciones del Comité a la labor de las Naciones Unidas en la lucha contra el racismo y todas las demás formas de discriminación por motivos de raza, color, linaje u origen nacional o étnico, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وسائر أشكال التمييز العنصري القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    Consciente de la importancia de las contribuciones del Comité a los esfuerzos de las Naciones Unidas en la lucha contra el racismo y todas las demás formas de discriminación por motivos de raza, color, linaje u origen nacional o étnico, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز اﻷخرى القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    La Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, que se celebrará en el 2001, nos brindará la oportunidad de idear una visión de la lucha contra el racismo y todas las formas de intolerancia en el siglo venidero. UN والمؤتمر العالمي لعام 2001 لمكافحة العنصرية والتفرقة العنصرية، وكراهية الأجانب والتعصب المتصل بها سيتيح فرصة لإيجاد رؤيا لمكافحة العنصرية وجميع أوجه التعصب في القرن القادم.
    Después de la Conferencia, dicho grupo de trabajo se transformará en órgano nacional permanente y tendrá en adelante el cometido de observar y combatir todas las formas de intolerancia y lanzar una gran campaña de lucha contra el racismo y todas las formas de discriminación racial y étnica en el país. UN وستكون مهمة هذا الفريق العامل، بعد تحوله عقب المؤتمر إلى جهاز وطني دائم، رصد ومكافحة جميع أشكال التعصب والقيام بحملة واسعة النطاق لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز العنصري والعرقي في البلد.
    La Fundación Canadiense para las Relaciones Raciales (CRRF) es una organización nacional comprometida con la creación de un marco nacional para la lucha contra el racismo y todas las formas de discriminación en la sociedad canadiense. UN المؤسسة الكندية للعلاقات بين الأجناس منظمة وطنية ملتزمة ببناء إطار وطني لمحاربة العنصرية وجميع أشكال التمييز العنصري في المجتمع الكندي.
    La organización se creó como una parte del Japanese Canadian Redress Agreement (Acuerdo de reparación japonés-canadiense) de 1988, suscrito entre el Gobierno del Canadá y los canadienses de origen japonés, y realiza una labor destacada en la lucha contra el racismo y todas las formas de discriminación racial en el Canadá. UN وأُنشئت المنظمة كجزء من اتفاق الإنصاف الياباني الكندي لعام 1988 بين حكومة كندا والكنديين اليابانيين، للعمل في مقدمة الجهود المبذولة لمحاربة العنصرية وجميع أشكال التمييز العنصري في كندا.
    Continuará apoyando la labor del Grupo de trabajo intergubernamental sobre la aplicación efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban y la elaboración de una convención interamericana contra el racismo y todas las formas de discriminación e intolerancia, a través de la Organización de Estados Americanos (OAS). UN وسوف تواصل تأييد الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وخطة عمل دربان واستحداث اتفاقية أمريكية مشتركة لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتسامح من خلال منظمة الدول الأمريكية.
    Felicita al Consejo Permanente de la Organización de los Estados Americanos por examinar la posibilidad de redactar el proyecto de una futura convención interamericana contra el racismo y todas las formas de discriminación y de intolerancia. UN وهنأ المجلس الدائم لمنظمة البلدان الأمريكية على بحث إمكانية صياغة اتفاقية للبلدان الأمريكية في المستقبل لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتعصُّب.
    El país es uno de los principales promotores de un proyecto de convención interamericana contra el racismo y todas las formas de discriminación, que se está preparando actualmente. UN والبرازيل واحدة من أهم البلدان التي أيدت مشروع اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضه العنصرية وجميع أشكال التمييز، الذي يجري إعداده حاليا.
    El Representante Permanente indicó que, a pesar de su decisión de no participar en la reciente Conferencia de Examen de Durban, su país seguiría participando plenamente en la lucha internacional contra el racismo y todas las formas de discriminación. UN وأضاف الممثل الدائم أن ألمانيا، رغم قرارها بعدم المشاركة في مؤتمر ديربان الاستعراضي الأخير، سوف تواصل مشاركتها التامة في المعركة الدولية ضد العنصرية وجميع أشكال التمييز.
    La Oficina celebró diversas mesas redondas para la elaboración del proyecto de ley contra el racismo y todas las formas de discriminación proporcionando apoyo técnico, incluido el análisis jurídico. UN وقدمت المفوضية الدعم التقني، ومنه التحليل القانوني، لعدة اجتماعات مائدة مستديرة صاغت مشروعاً لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز.
    Además, la cooperación cultural, que incumbe en particular a la UNESCO, se ha caracterizado sobre todo por los progresos en materia de educación y formación en materia de derechos humanos y lucha contra el racismo y todas las formas de discriminación. UN ومن ناحية أخرى، اتسم التعاون الثقافي، الذي هو من اختصاص اليونسكو في المقام الأول، بإحراز تقدم في مجال التعليم والتثقيف في ميدان حقوق الإنسان ومكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز.
    89. El delegado de Italia recordó el compromiso de su Gobierno con la lucha contra el racismo y todas las demás formas de intolerancia y discriminación. UN 89- وذكّر مندوب إيطاليا بالتزام حكومته بمكافحة العنصرية وجميع أشكال التعصب والتمييز الأخرى.
    La Organización de los Estados Americanos estableció un grupo de trabajo para preparar un proyecto de convención interamericana contra el racismo y todas las formas de discriminación e intolerancia. UN وأنشأت منظمة الدول الأمريكية فريق عمل لإعداد مشروع اتفاقية للدول الأمريكية لمكافحة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتعصب.
    Consciente de la importancia de las contribuciones del Comité a la labor de las Naciones Unidas en la lucha contra el racismo y todas las demás formas de discriminación por motivos de raza, color, linaje u origen nacional o étnico, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وسائر أشكال التمييز القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    Consciente de la importancia de las contribuciones del Comité a la labor de las Naciones Unidas en la lucha contra el racismo y todas las demás formas de discriminación por motivos de raza, color, linaje u origen nacional o étnico, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وسائر أشكال التمييز القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    Consciente de la importancia de las contribuciones del Comité a la labor de las Naciones Unidas en la lucha contra el racismo y todas las demás formas de discriminación por motivos de raza, color, linaje u origen nacional o étnico, UN وإذ تدرك أهمية مساهمات اللجنة في جهود اﻷمم المتحدة لمكافحة العنصرية وسائر أشكال التمييز القائمة على العنصر أو اللون أو السلالة أو اﻷصل القومي أو العرقي،
    :: Adoptar un plan de acción de lucha contra el racismo y todas las formas de discriminación UN :: اعتماد خطة عمل لمكافحة التمييز العنصري وجميع أشكال التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more