"el rayo" - Translation from Spanish to Arabic

    • البرق
        
    • الصاعقة
        
    • الشعاع
        
    • شعاع
        
    • بشعاع
        
    • الإنتصارات
        
    • الرعد
        
    Estábamos tan asustados de que el rayo fuese a hacer explotar los petardos. Open Subtitles . لقد كنا خائفين من ان يفجر البرق كل الالعاب النارية
    el rayo que cayó en el techo pudo haber prendido el fuego. Open Subtitles البرق ضرب سطح القلعة ليلة الأمس كان يُمكنه أشعال الحريق
    "Como ves, el rayo causó un cortocircuito en el microchip de control del tiempo. Open Subtitles كما ترى عامود البرق قد أحرق شريحة التحكم في الدائرة الزمنية.
    Si pudiéramos de alguna forma canalizar el rayo... directamente al condensador de flujo, Open Subtitles إذا إستطعنا أن نروض هذه الصاعقة... و نوجها إلى مكثف التدفق...
    el rayo puede haber creado una sobrecarga eléctrica tan grande como para quemarlo. Open Subtitles لا بد و أن الصاعقة قد سببت تدفقاً كهربياً كبيراً بما يكفي لكي يحرق الجهاز كله
    Mientras puedan mantener el rayo alimentado desde su casa el arma permanece operativa. Open Subtitles طالما يستطيعون الحفاظ على قوة الشعاع من وطنهم, السلاح سيظل يعمل.
    Ahora, tenemos que apuntar y tiempo esto perfectamente, o bien el rayo podría rebotar en nosotros y hacernos extra crujiente. Open Subtitles حسنا. الآن، ونحن بحاجة لهدف وهذا الوقت تماما، وإلا شعاع يمكن أن ترتد علينا ويجعلنا متموج إضافية.
    Encontré al hombre que mató a mamá... al hombre de amarillo, el que estaba en el rayo. Open Subtitles وجدت الرجل الذي قتل أمي، الرجل داخل البدلة الصفراء ذلك الذي في البرق
    El modo en que se quemaron los ojos sugiere que el rayo le atravesó la cabeza. Open Subtitles تقترح بأن سهم البرق إخترق الأرض تماماً من خلال أعلى رأسها.
    el rayo recorrió 1 80 pies en el pozo hasta matarlo. Open Subtitles تتبعه البرق في حفرة عمقها 180 قدم و أصابه.
    Van a pensar que soy de lo más rara pero yo estaba trepada al árbol cuando cayó el rayo. Open Subtitles حسناً، أنتم يا رفاق ستظنون أنني غريبة حقاً لكن أنني كنت أعلى الشجرة عندما البرق قد ضربها
    Vi el rayo en el techo, estabas electrocutado. Open Subtitles لقد رأيت البرق الذي ضرب السطح لقد تكهربت
    Cuando vi el rayo en el techo eras tú el que se electrocutaba. Open Subtitles عندما رأيت البرق يصطدم بالسقف أصابتك أنت صاعقة
    Por lo que yo sé, no eres tú quien controla el rayo. Open Subtitles بقدر ما أعرف، فأنت لست المسيطر على البرق
    Es esa cosa, de la que papá siempre habla, el rayo. Open Subtitles هو ذلك الشيءِ، تَعْرفُ ما أَبَّ يَتحدّثُ عن دائماً، الصاعقة.
    Todavía no tenían explicaciones científicas para saber cómo el mundo comenzó a existir o por qué el rayo golpea allí y no allá o por qué golpea en un momento y no en algún otro. Open Subtitles لم تكن التفسيرات العلمية قد ظهرت بعد لتفسر كيف ظهر العالم إلى الوجود أو لماذا تضرب الصاعقة مكانا دون الآخر
    Me he enterado que tienes el rayo, ¿puedo verlo? Open Subtitles ..لقد سمعت أن معك الصاعقة هل يـُمكنني رؤيتها؟
    el rayo aturdidor pudo haber dañado su sistema de transformación. Open Subtitles تعرض بي لشيئ صعب جدا قد يكون الانفجارات الصاعقة لعب دوراً مهما
    Y realmente no importa dónde el rayo golpea el panel solar. TED ولا يهم حقا من اين ياتي الشعاع الواصل للخلية
    Bien, lo deducimos por la dirección que lleva el rayo al entrar en nuestro ojo, ¿no?. TED حسنا ، نستدل على ذلك عن طريق اتجاه الشعاع الضوئي عندما يصل إلى أعيننا ، أليس كذلك ؟
    Evitas los guardias y las cámaras de seguridad, te infiltras en la sexta planta desde arriba, encuentras el panel oculto, accionas algunas palancas visibles y desvías el rayo mortal en alta mar. TED بعد أن تفاديت الحُراس وكاميرات المراقبة، وتسللت الى الطابق السادس من أعلى, و استطعت إيجاد لوحة التحكم، وحركت بعض المقابض البارزة، وأرسلت حطام شعاع الموت إلى المحيط.
    Quiero deshacerme de este peso muerto e ir en el rayo de transporte hasta la zona de juego. Open Subtitles أريد أن أتخلص من هذا الوزن المميت واللحاق بشعاع نقل إلى ساحة اللعب
    Eso era antes de que el rayo estuviese alrededor. Open Subtitles ولهذا كان قبل نحو الإنتصارات.
    Armas ladran como el rayo y el trueno. TED البنادق تنبح مثل الرعد والبرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more