el reactor de agua pesada bajo presión en Wolsong constituye una importante base para la obtención de plutonio para fines militares. | UN | ويعمل مفاعل المياه الثقيلة المضغوطة في وولسونغ بمثابة قاعدة هامة ﻹنتاج البلوتونيوم لﻷغراض العسكرية. |
6. Enviar a Rusia el material nuclear altamente enriquecido y transformar el reactor de investigación de Tagoura en reactor de bajo enriquecimiento; | UN | 6 - نقل الوقود النووي عالي التثرية إلى روسيا، والعمل على تحوير مفاعل تاجوراء للأبحاث إلى مفاعل منخفض التثرية. |
el reactor de Dimona, con sus muros agrietados y su arcaica planta de refrigeración, es una catástrofe al acecho. | UN | لذا فإن مفاعل ديمونا مع تآكل جدرانه وتصدّعها ومع قِِِدَم أبراج تبريده يشكل كارثة على وشك الوقوع. |
El Canadá suministró a la India el reactor de investigaciones Cirrus, no sometido a salvaguardias, una planta de producción de agua pesada, un complejo de combustible nuclear y dos reactores de potencia. | UN | وتولت كندا إمداد الهند بمفاعل البحوث الذي أطلق عليه إسم سيرّوس والذي لا يستوفي معايير نظام الضمانات، وبمنشأة ماء ثقيل، وبمجمع وقود نووي ومفاعل لتوليد الطاقة الكهربائية. |
No se han puesto objeciones a que el Organismo mantenga la presencia continua de inspectores en Nyongbyon donde, entre otras cosas, los inspectores vienen observando algunas actividades en curso en el reactor de 5 MWe. | UN | فلم تثر أي اعتراضات بشأن إبقاء الوكالة على التواجد المتواصل لمفتشيها في نيونغ بيون حيث يواصل المفتشون أداء عــدة مهام منها رصــد بعض اﻷنشطـة المضطلـع بها فــي المفاعل البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي. |
En particular, el reactor de torio muestra una gran promesa. | TED | لا سيما وأن مفاعل الثوريوم يظهر الكثير من النجاح. |
el reactor de naqahdah deberá proporcionar suficiente energía para calentar su nueva ciudad durante un año. | Open Subtitles | مفاعل الناكوداه يجب أن يزودنا بطاقة كافية لتدفئة مدينتكم الجديدة لمدة عام |
Una teoría popular entre los grandes astrofísicos estima que el reactor de hiper materia necesitaría entre 10 y 32 joules de energía para destruir un planeta como la Tierra. | Open Subtitles | نظرية شهيرة بين علماء الفيزياء الفضائية الرائدين تقدر ان مفاعل المادة النشطة جدا سيحتاج بين 10 و 32 من جواهر الطاقة |
Sin el reactor de encendido no hay forma de que podamos abrir el agujero de gusano. | Open Subtitles | من دون مفاعل البدء، هيهات أن نستطيع فتح الثّقب الدوديّ. |
el reactor de fusión dentro de la estrella quema hidrógeno el elemento más simple y común. | Open Subtitles | مفاعل الاندماج داخل النجم يحرق الهيدروجين العنصر الأبسط والأوفر |
Resulta que el apagón lo causó el reactor de energía azul de "Concordia". | Open Subtitles | اتّضحَ أنّ الإنقطاع كان بسبب مفاعل الطاقةِ الزرقاء في موقع "كونكورديا". |
Con el reactor de arco de la nave, devolvamos la energía al sistema. | Open Subtitles | سنستخدم مفاعل السفينة القوسي لإعادة شبكة الطاقة للعمل |
Mordechai Gur, que participó en una reunión del Instituto de Estudios Estratégicos de la Universidad de Tel-Aviv dijo, con motivo de celebrarse el doceavo aniversario del ataque israelí sobre el reactor de Tammuz, en el Iraq, que los líderes árabes deben darse cuenta de que un ataque nuclear contra Israel no les conviene en absoluto. | UN | وقال موردخاي غور خلال مشاركته في اجتماع بمعهد الدراسات الاستراتيجية التابع لجامعة تل أبيب بمناسبة الذكرى الثانية عشرة للهجوم الاسرائيلي على مفاعل تموز في العراق ، ' أن القادة العرب يجب أن يدركوا أن أي هجوم ذري على اسرائيل لن يكون لصالحهم ' . وأضاف .. |
En total, en el marco de este proyecto sólo se irradiaron algunos kilogramos de óxido de circonio en el reactor de investigación de Tuwaitha. | UN | وعلى وجه اﻹجمال، لم تعالج باﻷشعة سوى كمية قليلة من الكيلوغرامات من أكسيد الزركونيوم في مفاعل البحوث في التويثة ﻷغراض هذا المشروع. |
el reactor de investigación de Malasia se explota con fines pacíficos, de conformidad con las obligaciones previstas en los artículos III, IV y V del Tratado. | UN | وتشغل ماليزيا مفاعل البحوث النووية في الأغراض السلمية وفقا للالتزامات المنصوص عليها في المواد الثالثة والرابعة والخامسة من معاهدة عدم الانتشار. |
Según el tipo de desechos, se utilizará una de las tres plantas de tratamiento previo siguientes para volatilizar los desechos antes de ser tratados en el reactor de reducción química en fase gaseosa: | UN | إن وحدة من الوحدات المعالجة السابقة الثلاث التالية تستخدم تبعاً لنوع النفاية لتطيير النفايات قبل المعالجة وذلك في مفاعل الاختزال الكيميائي في المرحلة الغازية: |
Habida cuenta de que otro Estado está dispuesto a aportar combustible para el reactor de Bushehr y cualquier otro reactor futuro, no es concebible que el programa de enriquecimiento emprendido por la República Islámica del Irán pueda tener un propósito civil. | UN | وفي ضوء استعداد دولة أخرى لتوفير الوقود لمفاعل بوشهر أو أي مفاعل في المستقبل، فإن برنامج جمهورية إيران الإسلامية للتخصيب لا ينطوي على أي غرض مدني يمكن تصوره. |
Estos fueron: el INFCIRC/281 correspondiente a la CN " Juraguá " , el INFCIRC/298 para el reactor de investigación, y el INFCIRC/311 referido al reactor de potencia cero (RP0). | UN | وهذه المنشآت هي: INFCIRC/281 المتعلق بـ CN " خوراغوا " و INFCIRC/298 لمفاعل الأبحاث و INFCIRC/311 المتعلق بمفاعل الكمون الصفري. |
Estos fueron: el INFCIRC/281 correspondiente a la central nuclear " Juraguá " ; el INFCIRC/298 para el reactor de investigación; y el INFCIRC/311 referido al reactor de potencia cero. | UN | وهذه الاتفاقات هي: الاتفاق INFCIRC/282 المتعلق بمحطة " خوراغوا " لتوليد الطاقة النووية، و INFCIRC/298 المتعلق بمفاعل الأبحاث، و INFCIRC/311 المتعلق بمفاعل الكمون الصفري. |
También se les ha permitido, además de las otras actividades que realizan en el reactor de 5 MWe, entrar en el almacén de combustible del reactor para verificar el inventario de las barras de combustible no irradiado. | UN | وسمح لهم أيضا بدخول مرفق خزن وقود المفاعل والتحقق من كمية قضبان الوقود النقي، وذلك باﻹضافة إلى اﻷنشطة اﻷخرى الجاري تنفيذها في المفاعل البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي. |
Esas actividades comprendían " la verificación del combustible descargado en el reactor de 5 MW así como las actividades para la verificación de la situación y los datos operacionales de ambos reactores y del laboratorio radioquímico " . | UN | وتشمل هذه اﻷنشطة " التحقق من الوقود الذي تم تصريفه في المفاعل الذي تبلغ قدرته ٥ ميغاواط، وكذلك أنشطة التحقق من بيانات التشغيل، وحالة كل من المفاعل ومختبر الكيمياء اﻹشعاعية " . |