"el reciclado de materiales" - Translation from Spanish to Arabic

    • المواد وإعادة التدوير
        
    • تدوير المواد
        
    La información proporcionada puede emplearse para transferir conocimientos tecnológicos actualizados sobre la reconstrucción y la reparación de equipos de computadoras usados y las mejores prácticas para la recuperación y el reciclado de materiales. UN ويمكن استخدام المعلومات المقدمة لنقل الدراية الحالية عن تجديد المعدات الحاسوبية المستعملة وإصلاحها وأفضل الممارسات لاسترداد المواد وإعادة التدوير.
    Cuando haya que utilizar diferentes plásticos, combinarlos de manera que sea compatible con la recuperación y el reciclado de materiales UN عندما لا يكون هناك مفر من استخدام لدائن مختلفة، تستخدم التركيبات التي تكون متوافقة بالنسبة لاستعادة المواد وإعادة التدوير
    La información proporcionada puede emplearse para transferir conocimientos tecnológicos actualizados sobre la reconstrucción y la reparación de equipos de computadoras usados y las mejores prácticas para la recuperación y el reciclado de materiales. UN ويمكن استخدام المعلومات المقدمة لنقل الدراية الحالية عن تجديد المعدات الحاسوبية المستعملة وإصلاحها وأفضل الممارسات لاسترداد المواد وإعادة التدوير.
    La información proporcionada puede emplearse para transferir conocimientos tecnológicos actualizados sobre la reconstrucción y la reparación de equipos de computadoras usados y las mejores prácticas para la recuperación y el reciclado de materiales. UN ويمكن استخدام المعلومات المقدمة لنقل الدراية الحالية عن تجديد المعدات الحاسوبية المستعملة وإصلاحها وأفضل الممارسات لاسترداد المواد وإعادة التدوير.
    En algunos pequeños Estados insulares en desarrollo el sector privado participa activamente en el reciclado de materiales biodegradables y no biodegradables. UN ٤ - وقد أصبح القطاع الخاص في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية مشتركا على نحو فعال في إعادة تدوير المواد القابلة للتحلل اﻹحيائي وغير القابلة للتحلل اﻹحيائي.
    En el documento también se examina la idoneidad de las actuales infraestructuras para la recuperación y el reciclado de materiales, así como su capacidad para manejar el creciente volumen de equipos de computadoras obsoletos que van a parar a las instalaciones de recuperación y reciclado de materiales y no a los vertederos, incineradores y otras formas de eliminación definitiva. UN كما يناقش المبدأ التوجيهي مدى كفاية البنى التحتية الحالية الخاصة باسترداد المواد وإعادة التدوير وقدرتها على التعامل مع الحجم المتزايد للمعدات الحاسوبية المتقادمة التي توجه إلى مرافق استرداد المواد وإعادة تدوير بدلاً من المطامر أو المحارق أو غيرها من أشكال التخلص النهائي.
    Los cambios en el diseño deberán tener en cuenta la recuperación y el reciclado de materiales, ya que el diseño puede repercutir notablemente en esas actividades al final de la vida útil de un teléfono móvil. UN 9 - ويجب أن تراعي تغييرات التصميم استعادة المواد وإعادة التدوير حيث يمكن أن يكون للتصميم تأثيراً كبيراً على استعادة المواد وإعادة التدوير عند انتهاء العمر الفعال للهاتف النقال.
    En el documento también se examina la idoneidad de las actuales infraestructuras para la recuperación y el reciclado de materiales, así como su capacidad para manejar el creciente volumen de equipos de computadoras obsoletos que van a parar a las instalaciones de recuperación y reciclado de materiales y no a los vertederos, incineradores y otras formas de eliminación definitiva. UN كما يناقش المبدأ التوجيهي مدى كفاية البنى التحتية الحالية الخاصة باسترداد المواد وإعادة التدوير وقدرتها على التعامل مع الحجم المتزايد للمعدات الحاسوبية المتقادمة التي توجه إلى مرافق استرداد المواد وإعادة تدوير بدلاً من المطامر أو المحارق أو غيرها من أشكال التخلص النهائي.
    En el documento también se examina la idoneidad de las actuales infraestructuras para la recuperación y el reciclado de materiales, así como su capacidad para manejar el creciente volumen de equipos de computadoras obsoletos que van a parar a las instalaciones de recuperación y reciclado de materiales y no a los vertederos, incineradores y otras formas de eliminación definitiva. UN كما يناقش المبدأ التوجيهي مدى كفاية البنى التحتية الحالية الخاصة باسترداد المواد وإعادة التدوير وقدرتها على التعامل مع الحجم المتزايد للمعدات الحاسوبية المتقادمة التي توجه إلى مرافق استرداد المواد وإعادة تدوير بدلاً من المطامر أو المحارق أو غيرها من أشكال التخلص النهائي.
    5.2.1.3 En consonancia con la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional, el equipo de computadoras usado no deberá someterse a prácticas de eliminación, como los vertederos y la incineración, para lo cual se ejecutarán programas de recolección estrictos, en su lugar se aplicarán prácticas ambientalmente racionales como la reutilización, la reconstrucción y la recuperación y el reciclado de materiales. UN 5-2-1-3 اتساقاً مع إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، ينبغي تحويل المعدات الحاسوبية المستعملة من ممارسات التخلص، مثل الطمر والترميد، من خلال برامج جمع قوية، إلى الممارسات السليمة بيئياً المتمثلة في إعادة الاستخدام والتجديد واسترداد المواد وإعادة التدوير.
    5.2.1.3 En consonancia con la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional, los equipos de computadoras usados no deberán someterse a prácticas de eliminación, como los vertederos y la incineración, para lo cual se realizarán programas de recolección estrictos, en su lugar se aplicarán prácticas ambientalmente racionales como la reutilización, la reconstrucción y la recuperación y el reciclado de materiales. UN 5-2-1-3 اتساقاً مع إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، ينبغي تحويل المعدات الحاسوبية المستعملة من ممارسات التخلص، مثل الطمر والترميد، من خلال برامج جمع قوية، إلى الممارسات السليمة بيئياً المتمثلة في إعادة الاستخدام والتجديد واسترداد المواد وإعادة التدوير.
    5.2.1.3 En consonancia con la Declaración de Basilea sobre el manejo ambientalmente racional, los equipos de computadoras usados no deberán someterse a prácticas de eliminación, como los vertederos y la incineración, para lo cual se realizarán programas de recolección estrictos, en su lugar se aplicarán prácticas ambientalmente racionales como la reutilización, la reconstrucción y la recuperación y el reciclado de materiales. UN 5-2-1-3 اتساقاً مع إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً، ينبغي تحويل المعدات الحاسوبية المستعملة من ممارسات التخلص، مثل الطمر والترميد، من خلال برامج جمع قوية، إلى الممارسات السليمة بيئياً المتمثلة في إعادة الاستخدام والتجديد واسترداد المواد وإعادة التدوير.
    Una vez acopiado, el equipo de computadoras deberá evaluarse o someterse a prueba, y etiquetarse para determinar si se presta para ser reutilizado, posiblemente después de ser reparado, reconstruido o actualizado, o si se destina a la recuperación y el reciclado de materiales (véase el apéndice 2 B), o a su eliminación definitiva (véase el apéndice 2 A). UN وبعد جمع المعدات الحاسوبية، ينبغي تقييمها أو اختبارها، ووسمها، لتحديد ما إن كانت مناسبة لإعادة الاستخدام، ' 14` ربما بعد التجديد أو الإصلاح أو التحسين، أو ما إن كانت موجهة إلى استرداد المواد وإعادة التدوير (انظر التذييل 2 باء)، أو إلى التخلص النهائي (انظر التذييل 2 ألف).
    Una vez recolectados, los equipos de computadoras deberán evaluarse o someterse a prueba, y etiquetarse para determinar si se prestan para ser reutilizados, posiblemente después de ser reparados, reconstruidos o actualizados, o si se destinan a la recuperación y el reciclado de materiales (véase el apéndice 2 B) o a su eliminación definitiva (véase el apéndice 2 A). UN وبعد جمع المعدات الحاسوبية، ينبغي تقييمها أو اختبارها، ووسمها، لتحديد ما إن كانت مناسبة لإعادة الاستخدام، ' 14` ربما بعد التجديد أو الإصلاح أو التحسين، أو ما إن كانت موجهة إلى استرداد المواد وإعادة التدوير (انظر التذييل 2 باء)، أو إلى التخلص النهائي (انظر التذييل 2 ألف).
    Una vez recolectados, los equipos de computadoras deberán evaluarse o someterse a prueba, y etiquetarse para determinar si se prestan para ser reutilizados, posiblemente después de ser reparados, reconstruidos o actualizados, o si se destinan a la recuperación y el reciclado de materiales (véase el apéndice II, sección B) o a su eliminación definitiva (véase el apéndice II, sección A). UN وبعد جمع المعدات الحاسوبية، ينبغي تقييمها أو اختبارها، ووسمها، لتحديد ما إن كانت مناسبة لإعادة الاستخدام، ' 14` ربما بعد التجديد أو الإصلاح أو التحسين، أو ما إن كانت موجهة إلى استرداد المواد وإعادة التدوير (انظر التذييل الثاني، الجزء باء)، أو إلى التخلص النهائي (انظر التذييل الثاني، الجزء ألف).
    Unos cuantos centros han establecido vínculos con universidades, institutos de investigación industrial e institutos de ciencia y tecnología aplicada con miras a fomentar el desarrollo de tecnologías autóctonas para el reciclado de materiales. UN 19 - وأنشأت العديد من المراكز روابط مع الجامعات ومعاهد البحوث الصناعية ومعاهد العلوم التطبيقية والتكنولوجيا بهدف تشجيع تطوير تكنولوجيات محلية لإعادة تدوير المواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more