"el relator especial de la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقرر الخاص للجنة
        
    • والمقرر الخاص للجنة
        
    • المقرر الخاص التابع للجنة
        
    • للمقرر الخاص للجنة
        
    • المقررة الخاصة للجنة
        
    POR el Relator Especial de la Comisión DE DERECHOS HUMANOS UN المصير، مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    HAITÍ, PREPARADO POR el Relator Especial de la Comisión DE DERECHOS UN من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عملا بقرار اللجنة
    Espero que el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos coopere estrechamente con la Comisión de Expertos y le proporcione toda la información a su disposición. UN وأتوقع أن يتعاون المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان على نحو وثيق مع لجنة الخبراء وأن يتيح لها كافة المعلومات المتوفرة لديه.
    Habían visitado el país el Relator Especial sobre la tortura y el Relator Especial de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وقد زار البلد المقرر الخاص المعني بالتعذيب، والمقرر الخاص للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Congratulándose por la cooperación iniciada por el Gobierno de Rwanda con el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el Relator Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en Rwanda, UN وإذ تعرب عن اغتباطها للتعاون الذي أبدته الحكومة الرواندية مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، ومع المقرر الخاص التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني ببحث حالة حقوق اﻹنسان في رواندا،
    En la medida de lo posible y a fin de evitar duplicaciones, la Comisión utilizará también los recursos de que ya dispone el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos. UN وستعتمد اللجنة، قدر اﻹمكان، ومن أجل تجنب اﻹزدواجية، على الموارد المتاحة بالفعل لدى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان.
    Ese mismo mes, el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, el Sr. Tadeusz Mazowiecki, renunció por lo que él llamó: UN وخلال الشهر ذاته، استقال المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة، السيد تادوز مازوفيسكي، بسبب ما أسماه
    el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura considera que la violación de una persona privada de libertad es un acto de tortura. UN ويرى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بمسألة التعذيب أن الاغتصاب أثناء الاحتجاز يعد تعذيباً.
    Envió respuesta asimismo el Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social sobre Discapacidades. UN وورد رد أيضاً من المقرر الخاص للجنة التنمية الاجتماعية المعنية بالعجز.
    el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía formula una declaración. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني ببيع اﻷطفال، وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال.
    todas las formas de intolerancia religiosa, preparado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos UN التعصب الديني، الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en el Iraq presentado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في العراق مقدم من المقرر الخاص للجنة حقوق
    Debe cooperar plenamente con el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويجب أن تتعاون على نحو كامل مع المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان.
    Sin embargo, según el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, grupos cristianos han denunciado que han sido objeto de vejaciones. UN غير أن المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أفاد بوجود جماعات مسيحية تشكو من مضايقات.
    67. el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos mencionado por el Sr. Bhagwati presentó un informe provisional. UN ٧٦- وقال إن المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان، الذي أشار اليه السيد باغواتي، قدﱠم تقريراً مؤقتا.
    Está cooperando con el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos en la reforma del poder judicial. UN وهي تتعاون مع المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان في مجال إصلاحات السلطة القضائية.
    I. Cooperación y coordinación de las actividades entre el Comité y el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura UN طاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان وتنسيق أنشطتهما المتعلقة بالمسائل المتصلة بالتعذيب
    I. Cooperación y coordinación de las actividades entre el Comité y el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de la tortura UN طاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الانسان وتنسيق أنشطتهما المتعلقة بالمسائل المتصلة بالتعذيب
    H. Cooperación entre el Comité y el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la Tortura 13 3 UN حاء - التعاون بين اللجنة والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان
    Adición al informe preparado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia UN إضافة للتقرير الذي أعده المقرر الخاص التابع للجنة حقوق اﻹنســان عن حالـة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    El Sudán atribuye importancia muy particular a la asistencia humanitaria, y ello a pesar de las violaciones y los excesos perpetrados por ciertas organizaciones no gubernamentales en el sur del país. A este respecto, el Sudán estima que el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos haría bien en sumarse a quienes dan muestra de mayor objetividad. UN وأعلن أن السودان ينيط أهمية بالغة بهذه المساعدة، رغم الانتهاكات والتجاوزات التي ارتكبتها بعض المنظمات غير الحكومية في جنوب البلد؛ وفي هذا الصدد، يرى السودان أن من اﻷفضل للمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن ينضم الى الذين يظهرون قدرا أكبر من الموضوعية.
    Se ha comunicado a los distintos gobiernos durante años anteriores una gran cantidad de casos particulares, en su mayoría junto con el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, sobre la violencia contra las mujeres, sus causas y consecuencias. UN وقد تم إبلاغ العديد من الحكومات خلال السنوات السابقة بعدد كبير من الحالات الفردية، وذلك بالتعاون في أغلب الأحيان مع المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة، وأسبابه ونتائجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more