"el relator especial insta a los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويحث المقرر الخاص الدول
        
    • يحث المقرر الخاص الدول
        
    • ويشجع المقرر الخاص الدول
        
    • يدعو المقرر الخاص الدول
        
    • يشجع المقرر الخاص الدول
        
    • يطلب المقرر الخاص إلى الدول
        
    • ويدعو المقرر الخاص الدول
        
    el Relator Especial insta a los Estados a adoptar las medidas siguientes para asegurar la disponibilidad de fondos suficientes para la salud: UN 56 - ويحث المقرر الخاص الدول على اتخاذ الخطوات التالية من أجل كفالة توفير الأموال الكافية من أجل الصحة:
    70. el Relator Especial insta a los Estados que participan en situaciones de conflicto a: UN 70 - ويحث المقرر الخاص الدول التي تشهد حالات نزاع على ما يلي:
    el Relator Especial insta a los Estados a que traten de resolver esos problemas y exhorta a que se aplique un enfoque de los programas de reparación que se base en los derechos humanos. UN ويحث المقرر الخاص الدول على التصدي لهذه التحديات ويدعو إلى اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في تنفيذ برامج الجبر.
    Por este motivo el Relator Especial insta a los Estados a no limitar la actuación de la justicia en tales circunstancias. UN ولهذا الغرض، يحث المقرر الخاص الدول على عدم فرض القيود على عمل قطاع العدل في مثل تلك الظروف.
    En este contexto, el Relator Especial insta a los Estados a que apliquen los siguientes principios y garantías procesales. UN وفي هذا السياق، يحث المقرر الخاص الدول على تطبيق المبادئ التوجيهية والضمانات الإجرائية التالية.
    el Relator Especial insta a los Estados a que colaboren con los medios de comunicación, las ONG y las organizaciones comunitarias en esta empresa. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على التعاون في هذا المسعى مع وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية.
    el Relator Especial insta a los Estados a que adopten medidas para que nadie sea nunca privado de su capacidad jurídica por tener una discapacidad. UN ويحث المقرر الخاص الدول على اتخاذ تدابير لضمان ألا يُحرم أي فرد في أي وقت من الأوقات من أهليته القانونية بسبب الإعاقة.
    el Relator Especial insta a los Estados a aprovechar esta oportunidad para desplegar esfuerzos conjuntos y concertados en pro de la consecución del objetivo de desarrollo del Milenio relativo al agua potable y el saneamiento; UN ويحث المقرر الخاص الدول على انتهاز هذه الفرصة لبذل جهود مشتركة ومنسقة من أجل تحقيق الهدف المتعلق بالماء والصرف الصحي من الأهداف الإنمائية للألفية؛
    el Relator Especial insta a los Estados a fortalecer su apoyo político, diplomático, judicial y económico a la Corte Penal Internacional. UN 69 - ويحث المقرر الخاص الدول على تعزيز دعمها السياسي والدبلوماسي والقضائي والاقتصادي للمحكمة الجنائية الدولية.
    103. el Relator Especial insta a los Estados a la adopción de medidas de prevención de la violencia contra periodistas y para su mejor protección. UN 103- ويحث المقرر الخاص الدول على اتخاذ الخطوات الرامية إلى منع العنف ضد الصحفيين وتحسين الحماية المتاحة لهم.
    el Relator Especial insta a los Estados a que presten la debida atención a las víctimas de delitos racistas, cuyos derechos a la vida y la seguridad de la persona son violados. UN 100 - ويحث المقرر الخاص الدول على إيلاء اهتمام واجب بضحايا الجرائم العنصرية، الذين انتُهكت حقوقهم في الحياة والأمن.
    el Relator Especial insta a los Estados a adoptar las medidas siguientes para asegurar la mancomunación de los fondos para la salud: UN 59 - ويحث المقرر الخاص الدول على اتخاذ الخطوات التالية من أجل تجميع الأموال من أجل الصحة:
    el Relator Especial insta a los Estados a adoptar las medidas siguientes para asegurar la distribución equitativa de los fondos para la salud: UN 60 - ويحث المقرر الخاص الدول على اتخاذ الخطوات التالية من أجل تخصيص الأموال لأغراض الصحة بإنصاف:
    71. el Relator Especial insta a los Estados que se están recuperando de un conflicto a: UN 71 - ويحث المقرر الخاص الدول التي تتعافى من آثار النزاعات على القيام بما يلي:
    En este contexto, el Relator Especial insta a los Estados a que adopten un enfoque integral de la justicia de transición. UN وفي هذا السياق، يحث المقرر الخاص الدول على اعتماد نهج عدالة انتقالية شامل.
    En relación con el traslado de los detenidos en Guantánamo a sus países de origen, el Relator Especial insta a los Estados concernidos a que respeten los derechos de los que hasta ahora han sido privados. UN وفيما يتعلق بنقل المحتجزين في خليج غوانتانامو إلى بلدانهم الأصلية، يحث المقرر الخاص الدول المعنية على احترام الحقوق التي حرم منها هؤلاء حتى الآن.
    109. el Relator Especial insta a los Estados a que: UN 109- يحث المقرر الخاص الدول على القيام بما يلي:
    el Relator Especial insta a los Estados que todavía no hayan desarrollado un sistema para reunir datos desglosados por etnia a que lo hagan. UN ويشجع المقرر الخاص الدول التي لم تضع بعد نظاماً لجمع البيانات المصنفة استناداً إلى الأصل الإثني إلى القيام بذلك.
    76. el Relator Especial insta a los Estados a: UN 76- يدعو المقرر الخاص الدول إلى:
    En consecuencia, el Relator Especial insta a los Estados a que velen por que los agentes del Estado reciban formación obligatoria en derechos humanos a fin de crear y fortalecer su capacidad para identificar, investigar y registrar los delitos motivados por el racismo y la xenofobia. UN ولذلك، يشجع المقرر الخاص الدول على أن تضمن تزويد موظفي الدولة بتدريب إلزامي في مجال حقوق الإنسان لبناء وتعزيز قدرتهم على التعرّف على الجرائم العنصرية وجرائم كراهية الأجانب، والتحقيق فيها، وتسجيلها.
    En este contexto, el Relator Especial insta a los Estados a que asignen recursos para los programas que se dirigen a los adolescentes y las mujeres con miras a la prevención y el tratamiento de esta enfermedad. UN وفي هذا السياق، يطلب المقرر الخاص إلى الدول أن تخصص موارد من أجل برامج موجهة إلى المراهقين والنساء من أجل الوقاية من هذا المرض ومعالجته.
    el Relator Especial insta a los Estados a que presten la debida atención a las disposiciones de dicha Convención relativas a la prevención del genocidio. UN ويدعو المقرر الخاص الدول إلى أن تولي الاهتمام الواجب ﻷحكام الاتفاقية المتعلقة بمنع اﻹبادة الجماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more