"el relator especial propone" - Translation from Spanish to Arabic

    • يقترح المقرر الخاص
        
    • ويقترح المقرر الخاص
        
    • اقترح المقرر الخاص
        
    • فإن المقرر الخاص يقترح
        
    38. el Relator Especial propone los siguientes artículos en reemplazo del artículo 2 del anexo: UN ٣٨ - يقترح المقرر الخاص المواد التالية عوضا عن المادة ٢ من المرفق:
    53. el Relator Especial propone el siguiente artículo en reemplazo del artículo 6 el anexo: UN ٥٣ - يقترح المقرر الخاص المادة التالية عوضا عن المادة ٦ من المرفق:
    Con ese fin, el Relator Especial propone que se revise el artículo 7. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقترح المقرر الخاص تنقيح المادة ٧.
    En consecuencia, el Relator Especial propone que la Comisión examine el siguiente proyecto de recomendación a la Asamblea General: UN ويقترح المقرر الخاص بناء على ذلك أن تنظر اللجنة في مشروع توصية إلى الجمعية العامة كالتالي:
    el Relator Especial propone que se emprenda un estudio comparativo de los distintos enfoques adoptados en diversas regiones y países a este respecto. UN ويقترح المقرر الخاص إجراء دراسة مقارنة للنهج المختلفة المتبعة في شتى البلدان والمناطق في هذا الصدد.
    el Relator Especial propone seis derechos que pueden constituir el núcleo duro. Algunos de ellos incuestionablemente lo son, como el derecho a la vida, por ejemplo, pero la elección de otros sería más problemática. UN وقد اقترح المقرر الخاص ستة حقوق من النواة الأساسية، حظي بعضها بتوافق في الآراء، كالحق في الحياة مثلاً، أما اختيار باقي الحقوق فهو أمر أكثر تعقيداً.
    130. el Relator Especial propone que el proyecto de artículo aprobado en primera lectura se modifique como sigue: UN ١٣٠ - يقترح المقرر الخاص تعديل المشروع المعتمد في القراءة اﻷولى وذلك على النحو التالي:
    Para garantizar una adecuada regulación de este principio, el Relator Especial propone, entre sus normas tipo, las siguientes: UN ٤٧- ومن أجل ضمان تنظيم وافٍ لهذا المبدأ، يقترح المقرر الخاص ما يلي كقواعد نموذجية:
    165. Por estas razones, el Relator Especial propone que el artículo 44 diga lo siguiente: UN 165 - لهذه الأسباب، يقترح المقرر الخاص أن تصاغ المادة 44 كما يلي:
    En tercer lugar, el Relator Especial propone instrumentos y soluciones prácticos para ayudar a los Estados y a la sociedad civil a aplicar el derecho humano a una vivienda adecuada. UN ثالثاً، يقترح المقرر الخاص أدوات وحلولاً عملية لمساعدة الدول والمجتمعات المدنية في إنفاذ حق الإنسان في السكن اللائق.
    Sobre la base de ese análisis, el Relator Especial propone un conjunto de principios fundamentales y medidas que deben adoptar los Estados receptores y los inversionistas. UN وبالاستناد إلى هذا التحليل، يقترح المقرر الخاص مجموعة من المبادئ والتدابير الأساسية الموجهة للدول المضيفة والمستثمرين.
    Habida cuenta de lo que antecede, el Relator Especial propone el siguiente proyecto artículo sobre la dignidad humana: UN 62 - وفي ضوء ما تقدم، يقترح المقرر الخاص مشروع المادة التالي بشأن كرامة الإنسان:
    Tomando en consideración cuanto antecede, el Relator Especial propone el siguiente proyecto de artículo 12 sobre el derecho a ofrecer asistencia: UN 109 - وفي ضوء ما تقدم، يقترح المقرر الخاص مشروع المادة 12 التالي بشأن الحق في عرض المساعدة:
    En este sentido, el Relator Especial propone que se destaquen estas medidas en futuros informes. UN وفي هذا الصدد، يقترح المقرر الخاص تسليط الأضواء على تلك التدابير في التقارير القادمة.
    el Relator Especial propone, por lo tanto, el proyecto de directriz que figura a continuación. UN ولذلك، يقترح المقرر الخاص مشروع المبدأ التوجيهي الوارد أدناه.
    el Relator Especial propone el siguiente texto para un proyecto de artículo 3 bis sobre los términos empleados: UN 4 - يقترح المقرر الخاص النص التالي لمشروع مادة رقمها 3 مكرراً بشأن استخدام المصطلحات:
    57. el Relator Especial propone el siguiente artículo en reemplazo del artículo 7 del anexo: UN ٥٧ - يقترح المقرر الخاص المادة التالية للاستعاضة بها عن المادة ٧ من المرفق:
    el Relator Especial propone que el párrafo se mantenga como artículo independiente sobre la atenuación de la responsabilidad. UN ويقترح المقرر الخاص الإبقاء على هذه الفقرة كمادة مستقلة تتناول تخفيف المسؤولية.
    el Relator Especial propone que se emprenda un estudio comparativo de las soluciones dadas a este tema en las diversas regiones y países. UN ويقترح المقرر الخاص إجراء دراسة مقارنة للنهوج المختلفة المطبقة بهذا الشأن في شتى المناطق والبلدان.
    el Relator Especial propone el siguiente proyecto de artículo en relación con otros convenios para que lo examine la Comisión. UN ويقترح المقرر الخاص مشروع المادة التالي بشأن العلاقة مع الاتفاقيات الأخرى لتنظر فيه اللجنة.
    Por último, el Relator Especial propone enviar un recordatorio para el resto de las respuestas y, sobre todo, solicitar consultas orales para obtener explicaciones claras. UN وفي ختام كلامه، اقترح المقرر الخاص إرسال رسالة تذكيرية للحصول على ما تبقى من الردود ولا سيما لالتماس إجراء مشاورات لشرح الوضع بوضوح بطريقة شفوية.
    La Asamblea General debería prestar particular atención al examen de esos fenómenos. Además, el Relator Especial propone las recomendaciones siguientes: UN وينبغي للجمعية العامة إيلاء اهتمام خاص للنظر في هذه الظواهر ولذلك فإن المقرر الخاص يقترح التوصيات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more