| En consecuencia, la declaración que acaba de hacer el representante de Austria en nombre de la Unión Europea resulta inapropiada. | UN | ولذلك فإن البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي غير لائق. |
| Por lo tanto, mi país hace suya la declaración formulada antes por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ولذلك يؤيد بلدي البيان الذي أدلى به من قبل ممثل النمسا باسم الاتحاد الأوروبي. |
| También tomó nota de la declaración formulada por el representante de Austria, en nombre de su Gobierno, en la que señalaba que si se podía llegar a un consenso y resolver las cuestiones relacionadas con las fechas, ese país se sentiría honrado de acoger el Congreso en Viena. | UN | كما أحاطت اللجنة علما بما ورد في بيان أدلى به ممثل النمسا باسم حكومته، من إشارة إلى أن النمسا يُشرفها استضافة المؤتمر في فيينا إذا أمكن التوصل إلى توافق آراء وحسم المسائل المتعلقة بتحديد موعد انعقاد المؤتمر. |
| Asimismo, comparte las ideas expresadas por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea y de los países asociados y, por lo tanto, apoyará la iniciativa del Consejo de Europa de organizar una conferencia europea sobre el racismo, así como la del Alto Comisionado para los Derechos Humanos relativa a la próxima conferencia mundial sobre el racismo y la discriminación racial. | UN | وعلاوة على ذلك، تشارك اﻵراء التي أعرب عنها ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي والدول المنتسبة إليه، وتؤيد اقتراح مجلس أوروبا تنظيــم عقــد مؤتمر أوروبي معني بالعنصرية، وكذلك اقتراح المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بالمؤتمر العالمي القادم المعني بالعنصرية والتمييز العنصري. |
| 128. El Sr. ROCANAS (Grecia) dice que su delegación da su pleno apoyo a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ١٢٨ - السيد روكاناس )اليونان(: أعرب عن تأييد وفده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
| El Sr. Mihut (Rumania) expresa el apoyo de su delegación a la declaración hecha por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea en la Segunda Comisión. | UN | ٥٠ - السيد ميهوت )رومانيا(: أعرب عن تأييد وفده للبيان المقدم من ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي في اللجنة الثانية. |
| El Sr. Jaremczuk (Polonia) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ٨ - السيد جاريمتشوك )بولندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
| El Sr. Theophylactou (Chipre) se asocia a la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ٣٦ - السيد ثيوفيلاكتو )قبرص(: أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
| El Sr. Jaremczuk (Polonia) dice que la posición de su delegación es idéntica a la declarada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ٢٢ - السيد جاريمزك )بولندا(: قال إن موقف وفده يتطابق مع الموقف الذي أعرب عنه ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
| El Sr. Gōrōg (Hungría) dice que su delegación suscribe plenamente la declaración sobre el tema hecho por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ٢٢ - السيد غوروغ )هنغاريا(: قال إن وفده يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
| El Representante de Austria (en nombre de la Unión Europea) formula una declaración en respuesta a la exposición hecha por el Representante Especial. | UN | وأدلى ممثل النمسا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( ببيان ردا على العرض الذي قدمه الممثل الخاص. |
| El representante de Austria (en nombre de la Unión Europea) formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل النمسا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( ببيان. |
| Tras la declaración formulada por el representante de Austria (en nombre de la Unión Europea), la Comisión aprueba el proyecto de resolución sin que se someta a votación. | UN | وأدلى ممثل النمسا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( ببيان، اعتمدت بعده اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
| El representante de Austria (en nombre de la Unión Europea) también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ممثل النمسا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( ببيان. |
| El representante de Austria (en nombre de la Unión Europea) formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل النمسا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( ببيان. |
| El representante de Austria (en nombre de la Unión Europea) presenta el proyecto de resolución A/C.4/53/L.9. | UN | قام ممثل النمسا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( بعرض مشروع القرار A/C.4/53/L.9. |
| En explicación de voto, el representante de Austria (en nombre de la Unión Europea) formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل النمسا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( ببيان تعليلا للتصويت. |
| El representante de Austria (en nombre de la Unión Europea) formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل النمسا )باسم الاتحاد اﻷوروبي( ببيان. |
| El representante de Austria (en nombre de la Unión Europea) formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل النمسا )باسم الاتحاد اﻷوروبي(. |
| El Sr. Niculescu (Rumania) dice que su delegación comparte plenamente la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | ٦٠ - السيد نيكوليسكو )رومانيا(: قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
| El representante de Polonia apoya la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى ممثل النمسا في البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد اﻷوروبي. |