Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Guinea | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غينيا الرسالتان المتعلقتان بهندوراس |
el representante de Guinea formula una declaración en ejercicio de su derecho de respuesta. | UN | وأدلى ممثل غينيا ببيان ممارسا للحق في الرد. |
El Consejo escuchó la declaración formulada por el representante de Guinea. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل غينيا. |
Posteriormente, el representante de Guinea afirma que su delegación habría votado en contra de las enmiendas. | UN | وفي أعقاب ذلك، أفاد ممثل غينيا بأن وفده كان سيصوت ضد التعديلات. |
Tiene la palabra el representante de Guinea Ecuatorial, Presidente del Grupo de Estados de África, para anunciar el nombramiento. | UN | وأعطي الكلمة لممثل غينيا الاستوائية، رئيس مجموعة الدول الأفريقية، لإعلان الترشيح. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Guinea | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غينيا |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Guinea Ecuatorial | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غينيا الاستوائية |
el representante de Guinea Ecuatorial presenta una enmienda que luego es retirada. | UN | وعرض ممثل غينيا الاستوائية تعديلا سحبه فيما بعد. |
el representante de Guinea Ecuatorial propone que en el proyecto de resolución figure una mención expresa a la tentativa de invasión de que fue víctima su país. | UN | واقترح ممثل غينيا الاستوائية ضرورة ذكر محاولة الغزو بصورة صريحة في مشروع القرار إذ إن بلده كان ضحية له. |
Asimismo, quisiera suscribir la declaración que formuló el representante de Guinea en nombre del Grupo de Estados de África en Nueva York. | UN | وأود أن أؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غينيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية في نيويورك. |
el representante de Guinea apoyó la promoción de la toponimia a nivel local. | UN | وأيد ممثل غينيا الترويج للأسماء الجغرافية وأصولها على المستوى المحلي. |
Para comenzar, hacemos nuestra la declaración formulada por el representante de Guinea en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | ونود في البداية أن نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غينيا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Carta dirigida al Secretario General por el representante de Guinea | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غينيا |
el representante de Guinea formula una declaración sobre una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل غينيا ببيان في إطار نقطة نظام. |
Cartas idénticas dirigidas al Secretario General y el Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Guinea | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من ممثل غينيا |
el representante de Guinea hace una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/51/L.17. | UN | أدلى ممثل غينيا ببيان قدم خلاله مشروع القرار A/51/L.17. |
El representante de Colombia lee un mensaje del Presidente de los Jefes de Estado y de Gobierno del Movimiento de los Países No Alineados y el representante de Guinea lee un mensaje del Presidente de la Conferencia Islámica. | UN | وتلا ممثل كولومبيا رسالة من رئيس مؤتمر رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز، وتلا ممثل غينيا رسالة من رئيس منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
66. el representante de Guinea dijo que el Programa de Acción para el Decenio de 1990 había sido olvidado, pues no se había establecido ningún mecanismo de seguimiento. | UN | 66- وقال ممثل غينيا إن خطة العمل للتسعينات أصبحت نسيا منسيا، إذ أنه لم يتم إرساء أي آلية للمتابعة. |
el representante de Guinea dijo que el Programa de Acción para el decenio de 1990 había sido olvidado, pues no se había establecido ningún mecanismo de seguimiento. | UN | 10 - وقال ممثل غينيا إن خطة العمل للتسعينات أصبحت نسيا منسيا، إذ أنه لم يتم إرساء أي آلية للمتابعة. |
el representante de Guinea Ecuatorial presenta el proyecto de resolución A/C.6/55/L.20. | UN | وعرض ممثل غينيا الاستوائية مشروع القرار A/C.6/55/L.20. |
Tiene la palabra el representante de Guinea. | UN | أعطي الكلمة لممثل غينيا. |