Apoyamos plenamente la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما نؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابـــة عـن مجموعــة اﻟ ٧٧ والصين. |
Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وكذلك، سيدي الرئيس، ينضم وفدي إلى البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وأؤكد على تضامن وفد بلادي مع البيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز. |
el representante de Indonesia introdujo verbalmente en el proyecto de resolución revisado los siguientes cambios: | UN | وأجرى ممثل اندونيسيا تنقيحات شفوية لمشروع القرار المنقح، وذلك على النحو التالي: |
Mi delegación hace suya la declaración formulada en esta Comisión por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به في هذه اللجنة ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
En este sentido, compartimos las observaciones que realizó el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وفي هذا نتفق تماما مع الطرح الوارد في بيان ممثل إندونيسيا الذي أدلى به باسم حركة عدم الانحياز. |
Como dijo el representante de Indonesia en la sesión de hoy, los métodos de trabajo existentes sólo se han aplicado una vez, de 2000 a 2003. | UN | وكما ذكر ممثل إندونيسيا في جلسة اليوم، فإن أساليب العمل القائمة لم تطبق إلا مرة واحدة، منذ عام 2000 إلى عام 2003. |
Viet Nam hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تود فييت نام أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
21. En la 66ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, el representante de Indonesia enmendó oralmente el proyecto de resolución del modo siguiente: | UN | ٢١ - وفي الجلسة ٦٦، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل إندونيسيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
el representante de Indonesia dijo que el pueblo de Timor Oriental ya había ejercido su derecho a la libre determinación. | UN | لقد قال ممثل إندونيسيا إن شعب تيمور الشرقية سبق أن مارس حقه في تقريـــــر المصير. |
el representante de Indonesia da lectura a un mensaje del Presidente de la Conferencia Islámica. | UN | وقرأ ممثل إندونيسيا رسالة من رئيس المؤتمر اﻹسلامي. |
Sin iniciar un debate de fondo, mi delegación, ante todo, se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | يود وفـدي، بغير أن يعكف على مناقشة الجوهر، أن يضم صوته بالكامل إلى بيان ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
En la misma reunión, el representante de Indonesia hizo otra declaración sobre una cuestión de orden. | UN | وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان آخر بشأن نقطة نظامية في نفس الجلسة. |
La ASEAN se adhiere a la declaración realizada por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | وأعربت عن تأييد الرابطة للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
el representante de Indonesia (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Hace uso de la palabra el representante de Indonesia (en nombre del Grupo de los 77 y China). | UN | أدلى ممثل إندونيسيا ببيان باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
el representante de Indonesia, en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución. | UN | وعـرض ممثل إندونيسيا مشروع القرار باســم مجموعـــة اﻟ ٧٧ والصين. |
También deseo manifestar que mi país respalda la posición de los países no alineados, tal como fue previamente manifestado con idoneidad por mi colega, el representante de Indonesia. | UN | وأود أيضا أن أعلن تأييد وفد بلدي لموقف بلدان عدم الانحياز، الذي عرضه باقتدار زميلي ممثل اندونيسيا. |
el representante de Indonesia acoge con beneplácito las disposiciones legales modelo sobre el Intercambio Electrónico de Datos (EDI) que ha preparado el Grupo de Trabajo pertinente. | UN | وأشاد ممثل اندونيسيا بوضع قواعد قانونية بواسطة الفريق العامل المعني بهذه المسألة تحكم التبادل اﻷلكتروني للمعلومات. |
Tiene la palabra el representante de Indonesia para formular una declaración general. | UN | أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا للإدلاء ببيان عام. |
Someteré ahora a votación la moción presentada por el representante de Indonesia en favor de que no se tome decisión sobre la enmienda verbal presentada por el representante de Francia. | UN | أطرح اﻵن للتصويت الاقتراح الذي تقدم به ممثل أندونيسيا بعدم البت في التعديل الشفوي الذي تقدم به ممثل فرنسا. |
Tiene la palabra el representante de Indonesia, quien desea formular una declaración. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا الذي يود أن يدلي ببيان. |
Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas durante la segunda sesión por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África y por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما في اجتماعنا الثاني ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية وممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
El Grupo de Estados Árabes hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وتؤيد المجموعة العربية بالكامل العناصر التي وردت في بيان مندوب إندونيسيا الذي أدلى به نيابة عن دول حركة عدم الانحياز. |
Apoyamos la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | ونؤيد بيان وفد إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
el representante de Indonesia formula una declaración en su calidad de facilitador del proyecto de resolución. | UN | وأدلت ممثلة إندونيسيا ببيان بصفتها ميسرة مشروع القرار. |
Nos adherimos a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Me asocio a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | كما أنني أؤيد البيان الذي ألقاه ممثّل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |