"el representante de indonesia" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل إندونيسيا
        
    • ممثل اندونيسيا
        
    • لممثل إندونيسيا
        
    • ممثل أندونيسيا
        
    • لممثل اندونيسيا
        
    • وممثل إندونيسيا
        
    • مندوب إندونيسيا
        
    • وفد إندونيسيا
        
    • وأدلت ممثلة إندونيسيا
        
    • أدلت به إندونيسيا
        
    • ممثّل إندونيسيا
        
    Apoyamos plenamente la declaración hecha por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN كما نؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابـــة عـن مجموعــة اﻟ ٧٧ والصين.
    Mi delegación apoya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وكذلك، سيدي الرئيس، ينضم وفدي إلى البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وأؤكد على تضامن وفد بلادي مع البيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا باسم الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    el representante de Indonesia introdujo verbalmente en el proyecto de resolución revisado los siguientes cambios: UN وأجرى ممثل اندونيسيا تنقيحات شفوية لمشروع القرار المنقح، وذلك على النحو التالي:
    Mi delegación hace suya la declaración formulada en esta Comisión por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به في هذه اللجنة ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    En este sentido, compartimos las observaciones que realizó el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وفي هذا نتفق تماما مع الطرح الوارد في بيان ممثل إندونيسيا الذي أدلى به باسم حركة عدم الانحياز.
    Como dijo el representante de Indonesia en la sesión de hoy, los métodos de trabajo existentes sólo se han aplicado una vez, de 2000 a 2003. UN وكما ذكر ممثل إندونيسيا في جلسة اليوم، فإن أساليب العمل القائمة لم تطبق إلا مرة واحدة، منذ عام 2000 إلى عام 2003.
    Viet Nam hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN تود فييت نام أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    21. En la 66ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, el representante de Indonesia enmendó oralmente el proyecto de resolución del modo siguiente: UN ٢١ - وفي الجلسة ٦٦، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل إندونيسيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    el representante de Indonesia dijo que el pueblo de Timor Oriental ya había ejercido su derecho a la libre determinación. UN لقد قال ممثل إندونيسيا إن شعب تيمور الشرقية سبق أن مارس حقه في تقريـــــر المصير.
    el representante de Indonesia da lectura a un mensaje del Presidente de la Conferencia Islámica. UN وقرأ ممثل إندونيسيا رسالة من رئيس المؤتمر اﻹسلامي.
    Sin iniciar un debate de fondo, mi delegación, ante todo, se adhiere plenamente a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يود وفـدي، بغير أن يعكف على مناقشة الجوهر، أن يضم صوته بالكامل إلى بيان ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    En la misma reunión, el representante de Indonesia hizo otra declaración sobre una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان آخر بشأن نقطة نظامية في نفس الجلسة.
    La ASEAN se adhiere a la declaración realizada por el representante de Indonesia en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN وأعربت عن تأييد الرابطة للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    el representante de Indonesia (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración. UN وأدلى ممثل إندونيسيا ببيان باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Hace uso de la palabra el representante de Indonesia (en nombre del Grupo de los 77 y China). UN أدلى ممثل إندونيسيا ببيان باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    el representante de Indonesia, en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta el proyecto de resolución. UN وعـرض ممثل إندونيسيا مشروع القرار باســم مجموعـــة اﻟ ٧٧ والصين.
    También deseo manifestar que mi país respalda la posición de los países no alineados, tal como fue previamente manifestado con idoneidad por mi colega, el representante de Indonesia. UN وأود أيضا أن أعلن تأييد وفد بلدي لموقف بلدان عدم الانحياز، الذي عرضه باقتدار زميلي ممثل اندونيسيا.
    el representante de Indonesia acoge con beneplácito las disposiciones legales modelo sobre el Intercambio Electrónico de Datos (EDI) que ha preparado el Grupo de Trabajo pertinente. UN وأشاد ممثل اندونيسيا بوضع قواعد قانونية بواسطة الفريق العامل المعني بهذه المسألة تحكم التبادل اﻷلكتروني للمعلومات.
    Tiene la palabra el representante de Indonesia para formular una declaración general. UN أعطي الكلمة لممثل إندونيسيا للإدلاء ببيان عام.
    Someteré ahora a votación la moción presentada por el representante de Indonesia en favor de que no se tome decisión sobre la enmienda verbal presentada por el representante de Francia. UN أطرح اﻵن للتصويت الاقتراح الذي تقدم به ممثل أندونيسيا بعدم البت في التعديل الشفوي الذي تقدم به ممثل فرنسا.
    Tiene la palabra el representante de Indonesia, quien desea formular una declaración. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل اندونيسيا الذي يود أن يدلي ببيان.
    Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas durante la segunda sesión por el representante de Nigeria en nombre del Grupo de Estados de África y por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويعرب وفدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما في اجتماعنا الثاني ممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية وممثل إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    El Grupo de Estados Árabes hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وتؤيد المجموعة العربية بالكامل العناصر التي وردت في بيان مندوب إندونيسيا الذي أدلى به نيابة عن دول حركة عدم الانحياز.
    Apoyamos la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ونؤيد بيان وفد إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    el representante de Indonesia formula una declaración en su calidad de facilitador del proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة إندونيسيا ببيان بصفتها ميسرة مشروع القرار.
    Nos adherimos a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Me asocio a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN كما أنني أؤيد البيان الذي ألقاه ممثّل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more