"el representante de israel" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل إسرائيل
        
    • ممثل اسرائيل
        
    • لممثل إسرائيل
        
    • مندوب إسرائيل
        
    • وممثل إسرائيل
        
    • الممثل الإسرائيلي
        
    • ممثلة إسرائيل
        
    • المندوب الإسرائيلي
        
    Es muy extraño escuchar lo que ha dicho el representante de Israel. UN ومــن الغريب بشكل خاص أن نسمع ما قاله ممثل إسرائيل.
    el representante de Israel y el Observador Permanente de Palestina formularon nuevas declaraciones. UN وأدلى كل من ممثل إسرائيل والمراقب الدائم عن فلسطين ببيان إضافي.
    Por supuesto, el representante de Israel quiere ahorrarnos una prolongación de este debate, simplemente porque no tiene ningún argumento. UN إن ممثل إسرائيل يريد بالطبع أن يجنبنا الإطالة في هذه المناقشة لأنه ببساطة يفتقر إلى الحجة.
    el representante de Israel refutó de forma inmediata y fehaciente esas acusaciones. UN وقام ممثل اسرائيل على الفور، وبشكل مقنع، بتفنيد هذه الاتهامات.
    Antes de concluir, permítaseme referirme a otra observación formulada por el representante de Israel. UN قبل أن أختتم تعليقي، اسمحوا لي فقط أن أشير إلى ملاحظـة أخـرى أدلـى بهـا ممثل إسرائيل.
    el representante de Israel formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد.
    Para explicar su posición una vez adoptada la decisión, hace una declaración el representante de Israel. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تفسيرا للموقف بعد القرار.
    el representante de Israel formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت.
    el representante de Israel hace una declaración en ejercicio del derecho a contestar. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحقه في الرد.
    el representante de Israel formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت.
    Lamentablemente, el representante de Israel intenta justificar ese delito en lugar de pedir en nombre de su país disculpas al pueblo palestino. UN ومن أسف أن يحاول ممثل إسرائيل تبرير هذه الجريمة بدلا من الاعتذار عنها أمام الشعب الفلسطيني.
    el representante de Israel hace una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Para explicar su posición, interviene después de la aproba-ción del proyecto de resolución el representante de Israel. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا لموقفه بعد اعتماد مشروع القرار.
    En explicación de voto, el representante de Israel hace uso de la palabra antes de la votación. UN وتكلم ممثل إسرائيل تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    La declaración pronunciada por el representante de Israel es un buen ejemplo de la política de ese país, que consiste en deformar la realidad. UN وتعتبر الكلمة التي ألقاها ممثل إسرائيل مثالا جيدا على السياسة التي يتبعها هذا البلد والتي تتمثل في تشويه الحقيقة.
    Se refiere a continuación a algunos hechos presentados en forma parcial por el representante de Israel. UN وقال إنه يود إعادة تناول بعض الوقائع التي عرضها ممثل إسرائيل بصورة متحيزة.
    el representante de Israel aludió a esta coordinación en su declaración de hoy. UN وقد أشار ممثل اسرائيل الى هذا التنسيق في بيانه اليوم.
    Observó que el representante de Israel había pretendido la liquidación de la Dependencia Económica Especial. UN ولاحظ أن ممثل اسرائيل قد طلب تصفية الوحدة الاقتصادية الخاصة.
    La fase inicial es ahora y no como dijo el representante de Israel en la Comisión la semana pasada: UN فمرحلة البدء بالعمل ينبغي أن تكون اﻵن وليس، كما أعلن ممثل اسرائيل في اللجنة اﻷسبوع الماضي، في:
    A continuación daré la palabra el representante de Israel, quien desea intervenir en ejercicio del derecho a contestar. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم ممارسة لحق الرد.
    Ahora el representante de Israel lo utiliza en contra de mi país. UN واليوم نجد مندوب إسرائيل يأخذ هذا التقرير ويستعمله ضد بلادي.
    el representante de Israel está en mejores condiciones para dar lecciones sobre la ocupación de territorios y la negativa a cumplir el derecho internacional. UN وممثل إسرائيل أنسب من يعطي الدروس في احتلال اﻷراضي ورفض الامتثال للقانون الدولي.
    el representante de Israel ha tratado de acusar a nuestros líderes de decidir utilizar la violencia en los territorios ocupados. UN حاول الممثل الإسرائيلي اتهام قيادتنا باتخاذ قرار باستخدام العنف في الأراضي المحتلة.
    Las declaraciones que ha formulado el representante de Israel ante esta Comisión no se aplican a los actos de Israel. UN إن أقوال ممثلة إسرائيل أمام هذه اللجنة لا تنطبق على أفعال إسرائيل.
    el representante de Israel no puede entender que Israel es una Potencia ocupante, como cualquier otra Potencia colonial de la historia. UN المندوب الإسرائيلي لا يستطيع أن يفهم، وهو بالمناسبة كأي مستعمر عبر التاريخ، أن إسرائيل قوة احتلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more