"el representante de méxico presentó un proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • عرض ممثل المكسيك مشروع
        
    • قدم ممثل المكسيك مشروع
        
    13. En la 21ª sesión, celebrada el 8 de noviembre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Desarme general y completo " (A/C.1/48/L.10), que más tarde fue patrocinado también por Bolivia y Rwanda. UN ١٣ - وفي الجلسة ٢١ المعقودة في ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر عرض ممثل المكسيك مشروع قرار بعنوان " نزع السلاح العام الكامل " A/C.1/48/L.10)( اشترك في تقديمه فيما بعد كل من بوليفيا ورواندا.
    En la 35ª sesión, celebrada el 1º de diciembre, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/50/L.7) y preparado en consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٣٥، المعقودة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/50/L.7)، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 41ª sesión, celebrada el 17 de diciembre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/50/L.10), propuesto tras consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٤١، المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " (A/C.5/50/L.10)، قُدم على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 29ª sesión, celebrada el 11 de noviembre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado “Fortalecimiento de la Corte Internacional de Justicia” A/C.6/54/L.5. UN ١٣ - في الجلسة ٢٩ المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار معنون " تعزيز محكمة العدل الدولية " )A/C.6/54/L.5(.
    En la 15ª sesión, celebrada el 16 de octubre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas " (A/C.3/63/L.8). UN 6 - في الجلسة 15، المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار بعنوان " التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية " (A/C.3/63/L.8).
    En la 15ª sesión, celebrada el 15 de octubre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Cooperación internacional contra el problema mundial de las drogas " (A/C.3/64/L.15). UN 6 - في الجلسة 15، المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار معنون " التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية " (A/C.3/64/L.15).
    En la continuación de su 64ª sesión, celebrada el 3 de junio, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/50/L.53) presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٦٤ المستأنفة، المعقودة في ٣ حزيران/يونيه، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي " )A/C.5/50/L.53(، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 64ª sesión, celebrada el 6 de junio, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " (A/C.5/50/L.55), preparado por el Presidente de la Comisión previa celebración de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ٦ حزيران/يونيه، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر عنوانه " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " )A/C.5/50/L.55( قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية.
    En la 24ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " No proliferación de las armas de destrucción en masa y de sus vectores en todos sus aspectos " (A/C.1/51/L.7). UN ١٠ - في الجلسة ٢٤، المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر معنونا " عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وناقلات هذه اﻷسلحة من جميع جوانبه " A/C.1/51/L.7)(.
    En la 46ª sesión, celebrada el 17 de diciembre, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/51/L.27), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٤٦ المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي " )A/C.5/51/L.27(، مقدما من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    En su 17ª sesión, celebrada el 31 de octubre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/51/L.6), que se había elaborado sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ١٧ المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار معنونا " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي " )A/C.5/51/L.6(، مقدما على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأنه.
    En la 44ª sesión, celebrada el 15 de diciembre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas " (A/C.5/51/L.21), cuyo texto era el siguiente: UN ٤ - في الجلسة ٤٤ المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار معنونا " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " )A/C.5/51/L.21(، وفيما يلي نصه:
    En la 21ª sesión, celebrada el 5 de noviembre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Indemnizaciones por muerte o discapacidad " (A/C.5/52/L.4), elaborado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٢١، المعقودة في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار بعنوان " استحقاقات الوفاة والعجز " )A/C.5/52/L.4(، مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 12ª sesión, celebrada el 15 de octubre, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear " (A/C.1/57/L.19). UN 86 - في الجلسة 12 المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر معنون " عقد مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي " (A/C.1/57/L.19).
    En la 11ª sesión, celebrada el 19 de octubre, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear " (A/C.1/59/L.15). UN 84 - في الجلسة 11، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر معنون " عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي " (A/C.1/59/L.15).
    En la 36ª sesión, celebrada el 24 de noviembre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo " (A/C.2/59/L.48), que decía así: UN 2 - في الجلسة 36، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار معنون " الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية " (A/C.2/59/L.48)، وفي ما يلي نص مشروع القرار:
    En la 18ª sesión, celebrada el 24 de octubre, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear " (A/C.1/60/L.11). UN 87 - في الجلسة 18، المعقودة في 24 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر بعنوان " مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي " (A/C.1/60/L.11).
    En la 23ª sesión, celebrada el 15 de noviembre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Examen amplio de las misiones políticas especiales " (A/C.4/67/L.19/Rev.1). UN 5 - في الجلسة 23، المعقودة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المكسيك مشروع قرار معنونا " استعراض شامل للبعثات السياسية الخاصة " (A/C.4/67/L.19/Rev.1).
    En la 55ª sesión, celebrada el 27 de marzo, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " Personal proporcionado gratuitamente por gobiernos y otras entidades " (A/C.5/51/L.52), propuesto por el Presidente después de celebrar consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٥٥ المعقودة في ٢٧ آذار/مارس، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر معنون " اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل " )A/C.5/51/L.52( قُدﱢم نيابة عن الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية.
    En la 19ª sesión, celebrada el 28 de octubre, el representante de México presentó un proyecto de decisión titulado " Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear " (A/C.1/63/L.54). UN 83 - في الجلسة 19، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل المكسيك مشروع مقرر بعنوان " مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي " (A/C.1/63/L.54).
    En la 33ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Modalidades para el cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo " (A/C.2/64/L.28), cuyo texto era el siguiente: UN 2 - في الجلسة 33، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل المكسيك مشروع قرار بعنوان " طرائق عقد الحوار الرابع الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية " (A/C.2/64/L.28)، وفيما يلي نصه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more