Tal y como señaló el representante de Suecia en la Sexta Comisión en 2005: | UN | وفي هذا الصدد قال ممثل السويد في اللجنة السادسة في عام 2005: |
Tal y como señaló el representante de Suecia en la Sexta Comisión en 2005: | UN | وفي هذا الصدد قال ممثل السويد في اللجنة السادسة في عام 2005: |
el representante de Suecia expresó su preferencia por lograr la pronta inclusión de un tema sobre la cuestión de la no proliferación, sea cual fuere su redacción. | UN | لقد أعرب ممثل السويد عن تفضيله القيام بأسرع وقت ممكن، بإدراج بند في شأن مسألة عدم الانتشـار كيفمـا كانت صياغته. |
el representante de Suecia ha pedido participar en el debate sobre el tema 158 de conformidad con el artículo 43 del reglamento. | UN | وأضاف أن ممثل السويد قد طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
Tiene ahora la palabra el representante de Suecia, Embajador Lars Norberg. | UN | والكلمة اﻵن لممثل السويد السفير لارس نوربيرغ. |
el representante de Suecia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como en nombre de Mónaco. | UN | وعرض ممثل السويد مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك عن موناكو. |
el representante de Suecia hace nuevas revisiones orales al proyecto de resolución. | UN | وأدخل ممثل السويد شفويا تنقيحات جديدة على مشروع القرار. |
el representante de Suecia, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento y de Eslovaquia, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | عرض ممثل السويد مشـروع القـرار نيابـة عـن المقدميـن المدرجين في الوثيقة، فضلا عن سلوفاكيا، وقام بتنقيحه شفويا. |
Tras una suspensión de la sesión, el representante de Suecia también revisa oralmente el proyecto de resolución. | UN | وإثر تعليق الجلسة، أدخل ممثل السويد شفويا تنقيحات جديدة على مشروع القرار. |
el representante de Suecia y el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responden a los comentarios y preguntas formulados por los miembros del Consejo. | UN | ورد ممثل السويد ووكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلام على التعليقات واﻷسئلة المقدمة من أعضاء المجلس. |
De conformidad con el artículo 43 del reglamento, formula una declaración el representante de Suecia. | UN | وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي، أدلى ممثل السويد ببيان. |
el representante de Suecia, hablando también en nombre del Canadá, Egipto, Malí, México y el Pakistán, formula una declaración. | UN | وأدلى ممثل السويد ببيان، باسم باكستان وكندا ومالي ومصر والمكسيك أيضا. |
el representante de Suecia corrige oralmente el texto y anuncia que Bulgaria, Georgia, Letonia y Luxemburgo se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وصﱠوب ممثل السويد شفويا النص وأعلن أن بلغاريا وجورجيا ولاتفيا ولكمسبرغ انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
el representante de Suecia formula una declaración con arreglo al artículo 43 del reglamento | UN | أدلى ممثل السويد ببيان، وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
el representante de Suecia anuncia que el Canadá, Dinamarca, Irlanda, Liechtenstein, Malta y los Países Bajos se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل السويد أن أيرلندا والدانمرك وكندا ولختنشتاين ومالطة وهولندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Director de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a una pregunta formulada por el representante de Suecia. | UN | وأجاب مدير شعبة عمليات حفظ السلام على سؤال طرحه ممثل السويد. |
el representante de Suecia ya ha sugerido que el proyecto de artículo 14 se incluya en el ámbito de aplicación del proyecto de artículo 3. | UN | وكان ممثل السويد قد اقترح بأن يدرج مشروع المادة 14 في نطاق مشروع المادة 3. |
el representante de Suecia anuncia que el Brasil, Samoa y el Togo se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن ممثل السويد عن انضمام البرازيل وتوغو وساموا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
el representante de Suecia apoyó plenamente la propuesta noruega. | UN | وأيَّد ممثل السويد الاقتراح النرويجي تأييداً كاملاً. |
También nos adherimos plenamente a las opiniones expresadas por el representante de Suecia en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa. | UN | ونحن نؤيد أيضا تماما الآراء التي أعرب عنها ممثل السويد بالنيابة عن ائتلاف البرنامج الجديد. |
Tiene la palabra el representante de Suecia para plantear una cuestión de orden. | UN | أعطي الكلمة لممثل السويد بشأن نقطة نظامية. |
También intervinieron ante el Consejo el representante de Somalia, el observador de la Oficina de la Unión Africana y el representante de Suecia en nombre de la Presidencia de la Unión Europea. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها كل من ممثل الصومال، والمراقب عن الاتحاد الأفريقي، وممثل السويد بالنيابة عن رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
el representante de Suecia formula una declaración en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. | UN | أدلى ممثّل السويد ببيان باسم مقدّمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |