"el representante de túnez" - Translation from Spanish to Arabic

    • ممثل تونس
        
    • لممثل تونس
        
    • الممثل الدائم لتونس
        
    • وممثل تونس
        
    • مندوب تونس
        
    Por consiguiente, concuerdo plenamente con la revisión que sugirió el representante de Túnez. UN وإنني أوافق تمام الموافقة، إذن، على التنقيح الذي اقترحه ممثل تونس.
    el representante de Túnez considera normal que el Secretario General incluya en su informe el costo de los daños sufridos por el cuartel general de la Fuerza en Qana. UN ورأى ممثل تونس أن من الطبيعي أن يدرج اﻷمين العام في تقريره تكاليف اﻷضرار التي لحقت بمقر القوة في قانا.
    el representante de Túnez dijo que el UNICEF trabajaba bien en cooperación con los servicios gubernamentales existentes y afirmó el compromiso de su Gobierno en pro del bienestar de los niños. UN وذكر ممثل تونس أن اليونيسيف قد تعاونت تعاونا طيبا مع الجهات الحكومة الحالية وأكد التزام حكومته برفاه اﻷطفال.
    el representante de Túnez dijo que debía prepararse un estado de cuentas separado que pusiera de relieve los riesgos de los bancos. UN وقال ممثل تونس إنه ينبغي تقديم بيان منفصل يبرز المخاطر التي يتعرض لها أي مصرف من المصارف.
    El Presidente (interpretación del francés): Tiene la palabra el representante de Túnez para una cuestión de orden. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل تونس في نقطة نظام.
    Posteriormente, el representante de Túnez se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضم ممثل تونس إلى مقدم مشروع القرار.
    Ha pedido la palabra el representante de Túnez. UN وطلب ممثل تونس الكلمة. أعطي الكلمة لتونس.
    el representante de Túnez comunica a la Comisión que la delegación de su país se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأبلغ ممثل تونس اللجنة بأن وفــده قــد انضم إلى مقدمــي مشروع القرار.
    el representante de Túnez formula una declaración antes de la aprobación del proyecto de resolución. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل تونس ببيان.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Túnez UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل تونس
    el representante de Túnez ha pedido participar en el debate sobre el tema de acuerdo con el artículo 43 del reglamento. UN وقد طلب ممثل تونس المشاركة في مناقشة البند عملاً بالقاعدة 43 من النظام الداخلي.
    De conformidad con el artículo 43 del reglamento, el representante de Túnez formula una declaración. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثل تونس ببيان.
    el representante de Túnez pidió que el proyecto de resolución se aprobara por consenso. UN ودعا ممثل تونس إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    El siguiente orador inscrito en mi lista es el representante de Túnez. UN المتكلم التالي المدرج في قائمتي هو ممثل تونس.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Túnez UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل تونس
    Propuso que se eligiera a los representantes de las Comoras, Malí y el Congo como Vicepresidentes y que el representante de Túnez ocupara el cargo de Relator. UN واقترح انتخاب ممثلي جزر القمر ومالي والكونغو نوابا للرئيس وتعيين ممثل تونس مقرِّراً.
    Mi delegación se suma a las declaraciones formuladas por el representante de Túnez, en nombre del Grupo de los Estados de África, y el representante del Sudán, en nombre del Grupo de los 77 y China. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل تونس باسم المجموعة الأفريقية وممثل السودان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Después de la votación, el representante de Túnez formula una declaración para explicar la posición de su delegación. UN وبعد التصويت، أدلى ممثل تونس ببيان تعليلا لموقف وفد بلده.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Túnez para presentar el proyecto de resolución A/61/L.12. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل تونس لعرض مشروع القرار A/61/L.12.
    el representante de Túnez formula una declaración. UN وأدلى الممثل الدائم لتونس ببيان.
    Formulan declaraciones el observador de Palestina y el representante de Túnez. UN أدلى ببيانين المراقب عن فلسطين وممثل تونس.
    Formuló una declaración el representante de Túnez. UN وأدلى مندوب تونس ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more