A menos que no pretendas estar con Adrian el resto de tu vida en cuyo caso, no deberías acostarte con ella. | Open Subtitles | بالطبع, انت لاتنوي ان تكون مع ادريان بقية حياتك في هذه الحالة، يجب أن لا يكون النوم معها |
Eso es lo último que necesito. Fantástico. ¿Por qué no vives el resto de tu vida en este cuarto? | Open Subtitles | حسنا ، لماذا لا تعيشي بقية حياتك في هذا الفندق؟ |
¿Te gustaría pasar el resto de tu vida en un mercadillo de garaje? | Open Subtitles | كيف تريد أن تمضي بقية حياتك في مرآب للبيع |
No quieres pasar el resto de tu vida en un remolque. | Open Subtitles | أنت لا تريد قضاء بقية حياتك على متن زورق سحب |
No puedes basar el resto de tu vida en un momento desesperado. | Open Subtitles | لا يمكنك بناء بقية حياتك على لحظة يأس واحدة |
Imagina tu futuro, pasar el resto de tu vida en una deprimente prisión israelí, | Open Subtitles | تخيل مستقبلك، بقية حياتك تقضيها في السجون الإسرائيلية الكئيبة |
¿Quieres pasar el resto de tu vida en la inmundicia? | Open Subtitles | هل تريدين أن تمضى بقية حياتك في القذارة ؟ |
Tú autorizaste el vuelo del UCAV y pasarás el resto de tu vida en una prisión militar. | Open Subtitles | أنت من سمح للطائرة بالإقلاع وستمضي بقية حياتك في سجن عسكري |
De veras quieres pasar el resto de tu vida en prisión? | Open Subtitles | لأنني فعلت نفس الشيئ الذي تريدني أن أفعله ثانية أتريد حقاً إمضاء بقية حياتك في السجن؟ |
Pero no va a borrar el verdadero hecho de que vas a pasar el resto de tu vida en prisión. | Open Subtitles | لكن ذلك لن يمحو حقيقة الواقع في أنك ستمضي بقية حياتك في السجن |
Porque te aseguro, que no sé por qué estás a punto de pasar el resto de tu vida en prisión por algo que no hiciste. | Open Subtitles | لأني متأكد كالجحيم لا أعرف لماذا أوشكت أن تصرف بقية حياتك في السجن لأجل شيء لم تفعله |
¿Pasar el resto de tu vida en prisión valdrá la pena, Jill? | Open Subtitles | هل قضائكِ بقية حياتك في السجن سيُساويه، جيل؟ |
A menos que quieras pasar el resto de tu vida en una celda de 2x1, | Open Subtitles | إلا إذا كنتِ تريدين أن تقضي بقية حياتك في زنزانه |
Mejor escenario, pasarás el resto de tu vida en Leavenworth. | Open Subtitles | في أفضل الحالات ستمضي بقية حياتك في سجن ليفينسورث |
Aunque, como eres un fugitivo, significa que pasarás el resto de tu vida en diálisis dentro de la prisión. | Open Subtitles | رغم أن رؤية هارب يعني قضاء بقية حياتك في علاج الغسيل |
Hijo, si me disparas ahora, pasarás el resto de tu vida en esta habitación. | Open Subtitles | بني لو تقتلني الآن ستقضي بقية حياتك في هذه الغرفة |
Intento evitar que pases el resto de tu vida en una cárcel. | Open Subtitles | أحاول الحؤول دون أن تمضي بقية حياتك في قفص |
No puedes basar el resto de tu vida en un momento de desesperación. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إسناد بقية حياتك على لحظة يأس واحدة |
¿Quieres pasar el resto de tu vida en una silla de ruedas? | Open Subtitles | تريدين تمضية بقية حياتك على كرسي متحرك؟ |
¿Quieres pasar el resto de tu vida en ese taburete? | Open Subtitles | تريد لقضاء بقية حياتك على أن البراز؟ |
Imagina tu futuro, pasar el resto de tu vida en una deprimente prisión israelí, que te pongan en algún agujero oscuro, doblando tus dedos de las manos y tirando de los dedos de tus pies hasta que olviden que alguna vez exististe. | Open Subtitles | تخيل مستقبلك، بقية حياتك تقضيها في السجون الإسرائيلية الكئيبة يضعونك في حفرة مظلمة "اللعنة على الاحتلال الصهيوني" |