"el ring" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحلبة
        
    • الحلبه
        
    • للحلبة
        
    • حلبة الملاكمة
        
    • الرينج
        
    No soy un Laurence Olivier, pero si tuviera que pelear con Sugar, diría que lo importante no es el ring sino la obra. Open Subtitles أعرف أني لست أوليفير و لكن لو يلاكم شوجر راي كان سيقول المهم ، ليس الحلبة .. ولكن المسرحية اهم
    Es curioso cómo la gente se preocupa por ti cuando estás sangrando en el ring, pero cuando bajas, eres historia. Open Subtitles لقد كان الميع يهتون لك بجنون وانت تنزف في الحلبة ولكن عندما تخطو خارجها تصبح مجرد تاريخ
    Esos golpes que recibiste en el ring me los llevé contigo. Sé cómo te sientes. Open Subtitles كل تلك الضربات التى كنت تتلقاها فى الحلبة كنت أتلقاها معك وأشعر بك
    El tío te estaba usando de cebo. Quiere ponernos juntos en el ring. Open Subtitles هذا الرجل يريد أن يربحا المال إنه يريدنا معاً فى الحلبة
    Damas y caballeros, no he visto movimientos como estos en el ring antes. Open Subtitles سيداتى وسادتى انا لم ارى حركات كهذه من قبل فى الحلبه.
    Quiero meterme en el ring. Quiero boxear. Open Subtitles اريد الدخول للحلبة اريد ان الاكم
    Finalmente, la pesadilla que estaba esperando en el ring ha venido a visitarle. Open Subtitles وأخيرا كابوس عنيدا وكان ينتظر في الحلبة قد حان أخيرا لزيارته.
    A Jackie Robinson en el diamante, a Muhammad Ali en el ring. Open Subtitles والماس على جاكى روبنسن محمد على فى الحلبة ورجلى سموك
    Te acercas mucho. En el ring te alejas como niña. Dame la mano. Open Subtitles تقترب جداً في الحياة، وفي الحلبة تتراجع كفتاة صغيرة، لنتصافح فحسب.
    Bueno, Goyo le pateó el trasero en el ring anoche, y Mayordomo no quedó contento. Open Subtitles حسنا , جويو سحق مؤخرته الليله في الحلبة ومايوردومو لم يكن سعيدا بذلك
    Bien, Whitey... pero todas las peleas son de acuerdo con Hoyle y en el ring. Open Subtitles ... حسناً يا وايتي لكن كل المعارك هنا وفقاً للقانون وتكون في الحلبة
    Así que quieres ser boxeador, en el ring de oro. Open Subtitles إذن تريد ان تصبح مقاتلا فى الحلبة الذهبية
    Ponlo en el ring Joe, mira lo que encontraste, podemos divertirnos Joe, empújalo ahí. Open Subtitles ضعه فى الحلبة و لنرى ماذا لديه سنمرح و نحن ندفعه
    Ponlo en el ring Joe, dale una oportunidad, déjalo sentir la picada Joe, lo haremos bailar. Open Subtitles فلتضعه فى الحلبة دعه يلدغ هناك سنجعله يرقص من الالم
    Ponlo en el ring Joe, algo nuevo para golpear, déjame bailarlo Joe, luego iremos a almorzar. Open Subtitles فلتضعه فى الحلبة, انه شئ جديد نكيل له اللكمات دعنى الهو به قبل ان اذهب إلى الغداء
    Ponlo en el ring Joe, gallina a la carta, dame un ala Joe, desgárralo aparte. Open Subtitles ضعه فى الحلبة,كدجاجة مطهوة دعنى امزقه,واتناول الجناح
    ¡Dauthuille se tambalea por todo el ring! ¡La situación cambió! Open Subtitles دوتهيل يلتف حول الحلبة ، لقد انعكس التيار ولا شك بذلك
    No has estado en el ring desde hace cinco años. Open Subtitles حسناً ، انك فقط لم تدخل الحلبة منذ خمس سنوات
    Todo el mundo quiere verles en el ring, pero solo hay un problema: Open Subtitles كُلّ شخص يُريدُ رُؤيتهم فى الحلبه مره اخرى. لكن هناك مشكلة واحدة فقط:
    Intenté alejarme de ese estilo de vida, y finalmente decidí pelear en el ring. Open Subtitles حاولت ان ابعد عن مثل هذا النوع من الحياه و اخيراً ، اخترت القتال فى الحلبه
    Cuando uno entra en el ring, entra para luchar, no para bailar o hacer el payaso. Open Subtitles عندما تأتي للحلبة, تأتي للقتال. ليس للرقص والعرض المسرحي.
    y dimos una vuelta por la noche Africana desde el ring de boxeo en Kinshasa y había multitudes en las carreteras debajo de la lluvia saltando porque la noticia de que Ali había ganado se había extendido. Open Subtitles وركب عدنا خلال الليل الأفريقي من حلبة الملاكمة في كينشاسا وكانت هناك حشود على الطرق يقف تحت المطر
    Y está trabajando para el ring. Estoy seguro de eso. Open Subtitles وانه يعمل لحساب الرينج أنا متأكد من ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more