"el sábado pasado" - Translation from Spanish to Arabic

    • يوم السبت الماضي
        
    • السّبت الماضي
        
    • يوم السبت الماضى
        
    Representó a ese distrito desde 1987 hasta el día que falleció, el sábado pasado. UN ومثّل تلك المنطقة من عام 1987 حتى وفاته المفاجئة يوم السبت الماضي.
    En cambio, usted estuvo a unas 100 yardas... y puede decirme incluso menos... de lo que la Sta. Smith nos informó el sábado pasado. Open Subtitles لقد كنتَ على بعد مئات الياردات و ستدلي لي بمعلومات أقل حتى مما قالته لي الأنسة سميث يوم السبت الماضي
    Los hechos que se registraron el sábado pasado en mi pobre país, Camboya, me han causado profunda tristeza. UN إنني أشعر بحزن عميق للحدث الذي وقع يوم السبت الماضي في بلدي المنكوب، كمبوديا.
    Esto incluye el derecho al voto, que fue ejercido con éxito por las mujeres del Afganistán el sábado pasado. UN ويشمل ذلك الحق في التصويت، كما مارسته النساء في أفغانستان يوم السبت الماضي.
    El sábado 15, el sábado pasado... entre las 12 y las 2 a.m. Open Subtitles هذا سيكون السّبت الخامس عشر السّبت الماضي بين الثانية عشرة والثانية صباحا
    Pero nunca superó de verdad lo de Verónica, y el sábado pasado se encontraron... por primera vez en doce años. Open Subtitles ولكنه ,حقيقةً,لم يتواصل مع فيرونيكا ابدا وفى يوم السبت الماضى,تقابلوا, للمرة الأولى منذ 12 عاما
    Las Bahamas tienen el triste honor de anunciar que el Sr. Winston Saunders, Presidente de la Comisión nacional de desarrollo cultural de las Bahamas, falleció en forma repentina el sábado pasado en Jamaica. UN وإن من دواعي شرف وحزن جزر البهاما أن تعلن أنه توفى فجأة في جامايكا يوم السبت الماضي رئيس اللجنة الوطنية للتنمية الثقافية في جزر البهاما، السيد وينستون سوندرز.
    El Primer Ministro de la India no podría haber estado más en lo cierto cuando el sábado pasado dijo desde esta tribuna: UN لقد نطق رئيس وزراء الهند بصحيح الكلام عندما قال من على هذا المنبر يوم السبت الماضي:
    ¿No tuvo una clase con usted el sábado pasado? Open Subtitles الم يكن لديها حصة معكي يوم السبت الماضي ؟
    Y otra vez el sábado pasado, y nuevamente el lunes pasado. Open Subtitles و رأيته مجدداً يوم السبت الماضي و يوم الاثنين الماضي
    Sí, sé que sabe pero vine el sábado pasado. Open Subtitles نعم، بالطبع، أعرف أنك تعلمين لكنني أتيت في يوم السبت الماضي
    el sábado pasado una chica, Maya, hizo el Bat Mitzvah y su padre compró un montón de chocolate para la fiesta. Open Subtitles يوم السبت الماضي أقامت بنت اسمها مايا حفلة وأبوها أحضر الشوكولا لحفلتها
    La habitación se alquiló el sábado pasado, al poco de dejar el hotel el Sr. Allen, y por supuesto se ha realizado diariamente la limpieza. Open Subtitles الغرفة تم إيجارها يوم السبت الماضي بعد مغادرة السيد آلن مباشرة و بالطبع تم تنظيفها يومياً
    Todos estuvisteis en la fiesta del capitán el sábado pasado. Open Subtitles جميعكم ذهب إلى حفلة قائد الفريق يوم السبت الماضي
    En un comunicado de prensa emitido por las Fuerzas de la Alianza Sudanesa el sábado pasado se dice que en esa operación resultaron muertos tres soldados del Frente y otros resultaron heridos. UN وذكر بيان صحفي أصدرته قوات التحالف السودانية يوم السبت الماضي أن العملية أسفرت عن مقتل ثلاثة من جنود الجبهة وجرح عدد آخر.
    Estimados colegas, como saben, el Presidente Hafez Al Assad de la República Árabe Siria falleció el sábado pasado después de haber regido los destinos de su país durante 30 años. UN كما تعلمون، لقد فارق السيد حافظ الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية، الحياة يوم السبت الماضي بعد أن تولى إدارة شؤون بلاده لمدة 30 عاما.
    Como ya saben, el sábado pasado un fuerte terremoto sacudió varias provincias de la República Islámica del Irán, causando graves pérdidas de vidas y numerosos daños. UN كما تعلمون، أصاب زلزال قوي, يوم السبت الماضي أقاليم شتى تقع في غربي جمهورية إيران الإسلامية، ملحقاً خسائر بالغة في الأرواح وأضراراً مادية جسيمة.
    Además, quisiera agradecerle a ella y a los anteriores oradores las condolencias que me han transmitido por el accidente que ocurrió el sábado pasado en Polonia. UN وفضلاً عن ذلك، أود أن أشكرها والمتحدثين الذين سبقوها على تعازيهم التي أعربوا عنها بخصوص الحادث الذي وقع يوم السبت الماضي في بولندا.
    Cuando mi padre estaba asistiendo a La competicion de moonshine el sábado pasado ... Usted dijo que estaban en una clase para padres! Open Subtitles .. عندما كان أبي حاضراً في مسابقة الشرب في يوم السبت الماضي - لقد أخبرتني أنك ذاهب لحضور ندوة آباء -
    Funcionaron bien el sábado pasado. Open Subtitles حسنا، شغّلوا غرامة السّبت الماضي.
    O eso pensaba hasta el sábado pasado. Open Subtitles كنت اريد هذا حتى يوم السبت الماضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more