"el séptimo período de sesiones de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة السابعة
        
    • دورته السابعة
        
    • للدورة السابعة
        
    Consideramos de particular importancia que el tema sea discutido en el séptimo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, a realizarse en 1999. UN ونحن نرى أن مناقشة هذه المسألة في الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، المقرر عقدها في عام ١٩٩٩، تكتسي أهمية خاصة.
    En consecuencia, el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 7) debería tener lugar en 2001, a menos que las Partes decidan otra cosa. UN وبالتالي ينبغي أن تُعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2001 ما لم تقرر الدول الأطراف خلاف ذلك.
    El representante de Marrruecos hizo una propuesta oficial para que el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes se celebrara en Marrakech. UN وقدم ممثل المغرب عرضاً رسمياً لاستضافة الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في مراكش.
    Ese éxito sentó las bases del progreso conseguido en el séptimo período de sesiones de la Conferencia celebrado en Marrakesh la semana pasada. UN وقد أرسى نجاحهما الأساس لتحقيق انطلاقة في الدورة السابعة للمؤتمر التي عقدت في مراكش الأسبوع الماضي.
    Por consiguiente, también acordaron examinar los apéndices de los anexos sobre los artículos 6 y 12 sólo en el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN ولذلك وافقت أيضا على تناول تذييلات المرفقات بشأن المادتين 6 و12 في الدورة السابعة فقط لمؤتمر الأطراف.
    Australia espera que se resuelva la cuestión en el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica. UN وتتطلع استراليا إلى حل الموضوع في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Los informes regionales se terminaron a mediados de 2001 y el informe definitivo se presentó en Marrakesh, durante el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وقد اكتملت التقارير الإقليمية في منتصف عام 2001، وقُدم التقرير النهائي في مراكش في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    Programa de trabajo para el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes UN :: برنامج عمل الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف
    Durante el séptimo período de sesiones de la Comisión, la Consumers International y otras ONG que deseen participar en el debate podrán ser invitadas a hacer declaraciones sobre este tema. UN ويمكن أن تُدعى، خلال الدورة السابعة للجنة، المنظمة الدولية للمستهلكين وغيرها من المنظمات غير الحكومية الراغبة في المشاركة في المناقشة بهدف إلقاء عروض شفوية حول الموضوع.
    Abarca la labor realizada desde el séptimo período de sesiones de la Comisión de la Empresa, la Facilitación de la Actividad Empresarial y el Desarrollo. UN وهي تغطي الأعمال التي تم الاضطلاع بها منذ انعقاد الدورة السابعة للجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية.
    La Comisión tendrá ante sí un informe sobre la aplicación y los progresos realizados con respecto a las decisiones adoptadas en el séptimo período de sesiones de la Comisión. UN وسوف يُعرض على اللجنة تقرير عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة السابعة للجنة والتقدم المحرز بشأنها.
    APLICACIÓN Y PROGRESOS REALIZADOS CON RESPECTO A LAS DECISIONES ADOPTADAS EN el séptimo período de sesiones de LA COMISIÓN UN تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة السابعة للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا
    Por consiguiente, el séptimo período de sesiones del CCT tendrá lugar en Nairobi (Kenya) durante el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN ولذلك فإن الدورة السابعة للجنة ستُعقد في نيروبي بكينيا خلال انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    Las esferas temáticas principales del examen antes y durante el séptimo período de sesiones de la CP se refieren a: UN وتتصل المسائلُ الموضوعية الرئيسية التي سيجري استعراضها قبل الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف وأثناءها ما يلي:
    el séptimo período de sesiones de las Partes en la Convención se celebró en Nairobi del 17 al 28 de octubre de 2005. UN 2 - عُقدت الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية في نيروبي في الفترة من 17 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Así se indicó en el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN وتمت الإشارة إلى ذلك في الدورة السابعة لمؤتمر الدول الأطراف.
    En el presente documento se facilitan antecedentes sobre lo ocurrido desde el séptimo período de sesiones de la CP en relación con este tema pendiente. UN وتقدم في هذه الوثيقة معلومات أساسية عن أية تطورات مسجلة منذ الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف فيما يخص هذا البند العالق.
    El informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre las actividades de la secretaría se presentó a las Partes en 2005 durante el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP). UN قُدِّم تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن أنشطة الأمانة إلى الأطراف في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في عام 2005.
    En 2014 se celebrará en Viena el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. UN وفي عام 2014، ستعقد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في فيينا.
    Seguidamente, la CP determinó siete esferas temáticas principales del examen hasta el séptimo período de sesiones de la CP inclusive. UN وعليه، حدَّد مؤتمر الأطراف سبعة مواضيع تخصصية رئيسية للاستعراض لغاية دورته السابعة.
    8. Preparativos para el séptimo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ٨ - التحضيرات للدورة السابعة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more