"el salón de delegados" - Translation from Spanish to Arabic

    • صالة الوفود
        
    • استراحة الوفود
        
    • استراحة أعضاء الوفود
        
    Asimismo, se está considerando la posibilidad de colocar una impresora en el salón de delegados. UN وينظر حاليا في إمكانية وضع طابعة للحاسوب في صالة الوفود أيضا.
    6. Computadoras con acceso a Internet - La OTIC proporciona computadoras con acceso a Internet en el salón de delegados. UN 6 - الحواسيب الموصولة بالإنترنت - يوفر مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حواسيب موصولة بالإنترنت في صالة الوفود.
    6. Computadoras con acceso a Internet - La OTIC proporciona computadoras con acceso a Internet en el salón de delegados. UN 6 - الحواسيب الموصولة بالإنترنت - يوفر مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حواسيب موصولة بالإنترنت في صالة الوفود.
    Los progresos sustantivos para superar la brecha en materia de tecnología de la información redundarán en una Organización más eficiente, en una reducción de costos y en mejores servicios; además, nos sentimos muy contentos de que se hayan instalado computadoras en el salón de delegados. UN والتقدم الكبير في سد الفجوة في تكنولوجيا المعلومات سيؤدي إلى منظمة أكثر كفاءة وإلى تكلفة أقل وخدمات أفضل. وبهذه المناسبة أسعدنا أن نرى أن أجهزة الكمبيوتر قد وضعت في صالون استراحة الوفود.
    De las 11.00 a las 12.30 horas, en el salón de delegados. UN من الساعة 11:00 إلى الساعة 12:30، في صالة الوفود.
    De las 14.30 a las 15.00 horas, en el salón de delegados. UN من الساعة 14:30 إلى الساعة 15:00، في صالة الوفود.
    De las 16.00 a las 17.30 horas, en el salón de delegados. UN من الساعة 16:00 إلى الساعة 17:30، في صالة الوفود.
    De las 13.30 a las 14.30 horas, en el salón de delegados. UN من الساعة 13:30 إلى الساعة 14:30، في صالة الوفود.
    Por ejemplo, si el salón de delegados norte, que consta de dos alturas, se ventilara como espacio de fumadores, haría falta aumentar el presupuesto en aproximadamente 1,2 millones de dólares; UN فعلى سبيل المثال، في حال توفير التهوية من جراء التدخين في صالة الوفود الشمالية التي تمثل حيزا مزدوج الارتفاع، يتطلب ذلك زيادة في الميزانية بحوالي 1.2 مليون دولار؛
    De las 14.30 a las 16.00 horas, en el salón de delegados. UN من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/16 في صالة الوفود.
    Para las llamadas telefónicas de larga distancia pueden utilizarse las cabinas ubicadas en el salón de delegados o próximas a las salas de conferencias marcando el " 0 " para llamar al operador. UN ولإجراء المكالمات الهاتفية البعيدة المدى، تستخدم المقصورات الكائنة في صالة الوفود أو على مقربة من قاعات الاجتماع عن طريق الضغط على الرقم " 0 " للاتصال بعاملة الهاتف.
    Para las llamadas telefónicas de larga distancia pueden utilizarse las cabinas ubicadas en el salón de delegados o próximas a las salas de conferencias marcando el " 0 " para llamar al operador. UN ولإجراء المكالمات الهاتفية البعيدة المدى، تستخدم المقصورات الكائنة في صالة الوفود أو على مقربة من قاعات الاجتماع عن طريق الضغط على الرقم " 0 " للاتصال بعاملة الهاتف.
    Para las llamadas telefónicas de larga distancia pueden utilizarse las cabinas ubicadas en el salón de delegados o próximas a las salas de conferencias marcando el " 0 " para llamar al operador. UN ولإجراء المكالمات الهاتفية البعيدة المدى، تستخدم المقصورات الكائنة في صالة الوفود أو على مقربة من قاعات الاجتماع عن طريق الضغط على الرقم " 0 " للاتصال بعاملة الهاتف.
    Para las llamadas telefónicas locales pueden utilizarse las cabinas o los teléfonos ubicados en el salón de delegados, marcando primero el " 9 " y luego los 10 dígitos del número de teléfono. UN يمكن للوفود إجراء مكالمات هاتفية محلية باستخدام المقصورات الهاتفية والهواتف الواقعة في صالة الوفود عن طريق الضغط أولا على رقم 9 ثم تركيب رقم الهاتف المتألف من 10 أرقام.
    Estas llamadas también pueden hacerse desde cabinas ubicadas en el salón de delegados o próximas a las salas de conferencias marcando " O " para llamar al telefonista. UN كما يمكن أيضا إجراء هذه المكالمات من المقصورات الكائنة في صالة الوفود أو على مقربة من قاعات الاجتماع عن طريق الضغط على الرقم " 0 " للاتصال بعاملة الهاتف.
    Desde estas cabinas o desde los teléfonos disponibles en el salón de delegados pueden hacerse llamadas locales marcando primero " 9 " y luego el número de teléfono deseado. UN كما يمكن إجراء المكالمات المحلية من هذه المقصورات أو من أجهزة الهاتف الموجودة في صالة الوفود عن طريق الضغط على الرقم " 9 " ثم رقم الهاتف. البـرق
    Estas llamadas también pueden hacerse desde cabinas ubicadas en el salón de delegados o próximas a las salas de conferencias marcando “0” para llamar al telefonista. UN كما يمكن أيضا إجراء هذه المكالمات من المقصورات الكائنة في صالة الوفود أو على مقربة من قاعات الاجتماع عن طريق الضغط على الرقم " 0 " للاتصال بعاملة الهاتف.
    Con el fin de garantizar a los delegados el acceso ininterrumpido a ese servicio, la División revisa diariamente el funcionamiento de las computadoras instaladas en el salón de delegados. UN ولضمان توافر هذه الخدمة للوفود بلا انقطاع، تتولى شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات فحص هذه الحواسيب التي وضعت في استراحة الوفود من أجل التأكد من سلامة أدائها يوميا.
    iii) Servicios de información y recepción: prestación de servicios de información y de recepción en el salón de delegados y los vestíbulos de la Sede, a delegados, funcionarios y visitantes; y atención de las peticiones telefónicas de información del público, el personal de las misiones diplomáticas y el personal de la Organización; UN ' 3` خدمات الإعلام والاستقبال: تزويد أعضاء الوفود والموظفين والزائرين بخدمات الإعلام والاستقبال في استراحة الوفود وردهات المقر؛ والرد على ما يطلبه الجمهور وأفراد وموظفو البعثات الدبلوماسية من استفسارات عبر الهاتف؛
    c) Servicios de información y recepción, que comprenden el suministro de servicios de información y recepción en el salón de delegados y los vestíbulos de la Sede para delegados, funcionarios y visitantes; y la atención de consultas telefónicas del público, el personal de las misiones diplomáticas y el personal de la Organización; UN )ج( خدمات الاستعلام والاستقبال، وتشمل تقديم خدمات المعلومات والاستقبال إلى أعضاء الوفود والموظفين والزوار في استراحة الوفود والردهات في المقر؛ والرد على الاستفسارات الهاتفية من الجمهور وأعضاء البعثات الدبلوماسية والموظفين؛
    c) Servicios de información y recepción, que comprenden el suministro de servicios de información y recepción en el salón de delegados y los vestíbulos de la Sede para delegados, funcionarios y visitantes; y la atención de consultas telefónicas del público, el personal de las misiones diplomáticas y el personal de la Organización: UN )ج( خدمات الاستعلام والاستقبال، وتشمل تقديم خدمات المعلومات والاستقبال في استراحة أعضاء الوفود والردهات بالمقر إلى أعضاء الوفود والموظفين والزوار والرد على الاستفسارات الهاتفية من الجمهور وموظفي البعثات الدبلوماسية والموظفين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more