"el secretario de estado de relaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزير الدولة للشؤون
        
    • ووزير الدولة للشؤون
        
    el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y el Ministro de Relaciones Exteriores acordaron mantener una estrecha cooperación para encarar estas amenazas comunes. UN واتفق وزير الدولة للشؤون الخارجية ووزير الخارجية على مواصلة تعاونهما الوثيق لمواجهة هذه التهديدات المشتركة.
    El Gobernador es nombrado por la Reina y actúa asesorado por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, ante quien rinde cuentas. UN وتعين الملكة الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، الذي يكون مسؤولاً أمامه.
    el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. William Hague, presidió el debate. UN ورأس المناقشة وليام هيغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة وأيرلندا الشمالية.
    La prevención de los conflictos y del sufrimiento humano fue también la cuestión central de la declaración que formuló el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Austria en el debate general. UN وكان منع نشوب الصراعات والمعاناة اﻹنسانية أيضا الموضوع اﻷساسي للبيان الذي أدلى به وزير الدولة للشؤون الخارجية في النمسا خلال المناقشة العامة.
    Formulan declaraciones los representantes de Namibia, Eslovenia, Bahrein, Malasia y el Brasil, el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Gambia, los representantes de Francia y de China y el Presidente, hablando en su condición de Primer Ministro y Ministro de Asuntos Generales de los Países Bajos. UN وأدلى ببيانات ممثلو ناميبيا وسلوفينيا والبحرين وماليزيا والبرازيل ووزير الدولة للشؤون الخارجية في غامبيا وممثلا فرنسا والصين والرئيس، الذي تكلم بصفته رئيس الوزراء ووزير الشؤون العامة الهولندي.
    El Gobernador es nombrado por la Reina y actúa asesorado por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, ante quien responde. UN وتعين الملكة حاكم الجزيرة بعد استشارة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه.
    El Gobernador es nombrado por la Reina y actúa asesorado por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, ante quien rinde cuentas. UN وتعين الملكة حاكم الجزيرة بعد استشارة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، الذي يعد الحاكم مسؤولا أمامه.
    Asistieron a la reunión de alto nivel el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. David Miliband, y la Secretaria de Estado de los Estados Unidos de América, Sra. Condolezza Rice. UN وحضر الجلسة الرفيعة المستوى ديفيد ميليباند وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وكوندوليزا رايس، وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية.
    El Gobernador es nombrado por la Reina y actúa asesorado por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, ante quien rinde cuentas. UN وتعين الملكة حاكم الجزيرة بعد استشارة وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة، الذي هو، أي الحاكم، مسؤول أمامه.
    El Gobernador es nombrado por la corona británica y actúa asesorado por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, ante quien rinde cuentas. UN ويعين التاج الملكي البريطاني الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة، الذي يكون مسؤولاً أمامه.
    el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Sr. William Hague, presidió el debate. UN ورأس المناقشة وليام هيغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    El Gobernador es nombrado por la corona británica y actúa asesorado por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, ante quien rinde cuentas. UN ويعين التاج الملكي البريطاني الحاكم بناء على توصية وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الذي يكون مسؤولاً أمامه.
    el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido afirmó que dos personas fueron detenidas en el aeropuerto de Heathrow, bajo la sospecha de viajar a Siria con el fin de cometer actos terroristas. UN وقالت إن وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة أفاد بأنه قد تم اعتقال شخصين في مطار هيثرو للاشتباه في توجههما إلى سورية للقيام بأعمال إرهابية مسلحة.
    10. Luego de un examen practicado en el sector financiero del Territorio y dispuesto por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, los servicios financieros internacionales de Anguila quedaron sujetos a la jurisdicción del Gobernador en mayo de 1990. UN ١٠ - وفي أعقاب استعراض للقطاع المالي لﻹقليم صدر أمر به من وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة، وضعت الخدمات المالية الدولية ﻷنغيلا تحت سلطة الحاكم في أيار/مايو ١٩٩٠.
    A continuación se reproduce la declaración conjunta emitida por el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y del Commonwealth del Reino Unido y el Ministro de Asuntos Exteriores de España el 20 de diciembre de 1994 durante la ronda de negociaciones de Londres: UN ويرد فيما يلي البيان المشترك الصادر عن وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة ووزير خارجية اسبانيا يوم ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بعد جولة المفاوضات بلندن:
    El Representante Especial fue recibido en Siem Riep por Su Majestad el Rey Norodom Sihanouk y se reunió con el Presidente de la Asamblea Nacional Chea Sim y otros altos funcionarios del Gobierno, entre ellos el Viceprimer Ministro Hun Sen, el Coministro del Interior Sar Kheng, el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores Uch Kim An y el Secretario de Estado de Información Khieu Kanharith. UN وقد استقبل جلالة الملك نوردوم سيهانوك الممثل الخاص في سيم ريب، كما التقى به رئيس الجمعية الوطنية، شي سيم، ومسؤولون حكوميون كبار آخرون، منهم هون سين رئيس الوزراء الثاني، وسار خينغ، وزير الداخلية المشارك، وأوسن كيم آن، وزير الدولة للشؤون الخارجية، وخيو كانهاريث وزير الدولة لشؤون اﻹعلام.
    el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores, en nombre del Gobierno de la República Dominicana, dio la bienvenida a todos los miembros de la Junta y dijo que su Gobierno consideraba muy valiosa la presencia del INSTRAW en el país. UN ١١٣ - ورحب وزير الدولة للشؤون الخارجية بأعضاء المجلس باسم حكومة الجمهورية الدومينيكية، وقال إن حكومته تقدر القيمة الكبيرة لوجود المعهد في بلده.
    El 13 de enero de 1999, el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores del Reino Unido, Sr. Robin Cook, visitó el Tribunal y se reunió con la Presidenta, la Fiscal y el Secretario. UN وزار المحكمة في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، وزير الدولة للشؤون الخارجية بالمملكة المتحدة، روبين كوك، واجتمع والرئيسة والمدعية العامة والمسجل.
    Formularon declaraciones el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, los representantes de Ucrania, Francia, Malasia, los Estados Unidos de América, la Argentina, la Federación de Rusia, los Países Bajos, Jamaica, Namibia, China, Malí y Túnez, y el Presidente, en su calidad de representante de Bangladesh. UN وأدلى ببيانات وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وممثلو أوكرانيا وفرنسا وماليزيا والولايات المتحدة الأمريكية والأرجنتين والاتحاد الروسي وهولندا وجامايكا وناميبيا والصين ومالي وتونس، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا لبنغلاديش.
    Formularon declaraciones los representantes de Namibia, Eslovenia, Bahrein, Malasia y el Brasil, el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores de Gambia, los representantes de Francia y China, y el Presidente, en su calidad de Primer Ministro y Ministro de Asuntos Generales de los Países Bajos. UN وأدلى ببيانات ممثلو ناميبيا وسلوفينيا والبحرين وماليزيا والبرازيل، ووزير الدولة للشؤون الخارجية في غامبيا، وممثلا فرنسا والصين، والرئيس، الذي تكلم بصفته رئيس الوزراء ووزير الشؤون العامة في هولندا.
    Durante la estancia en Addis Abeba de los Ministros de Relaciones Exteriores de los Estados miembros del Foro, el Sr. Meles Zenawi, Primer Ministro de la República Democrática Federal de Etiopía, se reunió con los Ministros de Relaciones Exteriores del Yemen y Somalia y con el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores del Sudán, que le pusieron al corriente de las actividades del Comité Ejecutivo del Foro. UN - أثناء إقامة وزراء خارجية دول التجمع في أديس أبابا، التقى السيد/مليس زيناوي رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا كلا من وزيري خارجية اليمن والصومال ووزير الدولة للشؤون الخارجية السوداني، حيث أطلعوه على أنشطة اللجنة التنفيذية لدول تجمع صنعاء للتعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more