"el secretario ejecutivo de conformidad con" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين التنفيذي الصادرة عملاً
        
    • للأمين التنفيذي عملا
        
    • الأمين التنفيذي عملاً
        
    • للأمين التنفيذي عملاً
        
    • الأمين التنفيذي عملا
        
    • الأمين التنفيذي الصادرة عملا
        
    • الأمين التنفيذي وفقاً
        
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق فيما قدمه أصحاب المطالبات من أدلة وما قدمته الحكومات من ردود على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد.
    Como se examina con más detalle en el capítulo I, el Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN وكما نوقش على نحو أكثر تفصيلاً في الفصل الأول، نظر الفريق فيما قدمه أصحاب المطالبات من أدلة وما قدمته الحكومات من ردود على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد.
    Sexto informe presentado por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al UN التقرير السادس للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات
    SEXTO INFORME PRESENTADO POR el Secretario Ejecutivo de conformidad con EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES RELATIVAS AL UN التقرير السادس للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات
    DECIMOQUINTO INFORME PRESENTADO POR el Secretario Ejecutivo de conformidad con EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO UN التقرير الخامس عشر المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من
    NOVENO INFORME PRESENTADO POR el Secretario Ejecutivo de conformidad con EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS UN التقرير التاسع للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراء المطالبات
    4. El Grupo también ha tenido en cuenta otros antecedentes pertinentes, incluida la información facilitada por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 32 de las Normas y presentada junto con las reclamaciones. UN 4- وأخذ الفريق في الاعتبار مواد أخرى ذات صلة بالموضوع، من بينها المعلومات التي أرفقت بهذه المطالبات المقدمة والتي قدمها الأمين التنفيذي عملا بالمادة 32 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos, incluido el Gobierno del Iraq, a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات، بما فيها حكومة العراق، على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملا بالمادة 16 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos, incluido el Gobierno de la República del Iraq ( " el Iraq " ), a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات، بما فيها حكومة الجمهورية العراقية ( " العراق " )، على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos, incluido el Gobierno de la República del Iraq ( " el Iraq " ), a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN وقد نظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات، بما فيها حكومة الجمهورية العراقية ( " العراق " ) على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد.
    El Grupo, al examinar las reclamaciones, estudia las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ). UN وعند النظر في المطالبات يبحث الفريق الأدلة الواردة من أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ).
    El Grupo, al examinar las reclamaciones, estudia las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ). UN وعند النظر في المطالبات يبحث الفريق الأدلة الواردة من أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ).
    El Grupo, al examinar las reclamaciones, estudia las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones (S/AC.26/1992/10) (las " Normas " ). UN وعند النظر في المطالبات يبحث الفريق الأدلة الواردة من أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملاً بالمادة 16 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات (S/AC.26/1992/10) ( " القواعد " ).
    SÉPTIMO INFORME PRESENTADO POR el Secretario Ejecutivo de conformidad con EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES RELATIVAS AL UN التقرير السابع للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات
    OCTAVO INFORME PRESENTADO POR el Secretario Ejecutivo de conformidad con EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS UN التقرير الثامن للأمين التنفيذي عملا بالمادة 41 من القواعد
    El Consejo examinó varios asuntos relativos a la tramitación y el pago de reclamaciones, incluido el 19° informe presentado por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, y aprobó correcciones a determinadas reclamaciones de las categorías A, C y D. UN وناقش المجلس عدة مسائل تتصل بتجهيز ودفع المطالبات، بما في ذلك التقرير التاسع للأمين التنفيذي عملا بأحكام المادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، وأقر تصويبات على بعض المطالبات من الفئة ألف والفئة جيم والفئة دال.
    TRIGÉSIMO INFORME PRESENTADO POR el Secretario Ejecutivo de conformidad con EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO UN التقرير الثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41
    TRIGÉSIMO PRIMER INFORME PRESENTADO POR el Secretario Ejecutivo de conformidad con EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES RELATIVAS AL PROCEDIMIENTO DE UN التقرير الحادي والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات
    TRIGÉSIMO SEGUNDO INFORME PRESENTADO POR el Secretario Ejecutivo de conformidad con EL ARTÍCULO 41 DE LAS UN التقرير الثاني والثلاثون المقدم من الأمين التنفيذي عملاً
    DÉCIMO INFORME PRESENTADO POR el Secretario Ejecutivo de conformidad con EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES UN التقرير العاشر للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من القواعد
    UNDÉCIMO INFORME PRESENTADO POR el Secretario Ejecutivo de conformidad con EL ARTÍCULO 41 DE LAS NORMAS PROVISIONALES UN التقرير الحادي عشر للأمين التنفيذي عملاً بالمادة 41 من
    El Consejo examinó varios asuntos relativos a la tramitación y el pago de reclamaciones, incluido el 20° informe presentado por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, y aprobó correcciones a determinadas reclamaciones de las categorías A y C. UN وناقش مجلس الإدارة عدة مسائل تتصل بتجهيز المطالبات ودفعها، بما في ذلك التقرير العشرون الذي قدمه الأمين التنفيذي عملا بأحكام المادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، وأقر تصويبات على بعض المطالبات من الفئتين ألف وجيم.
    El Consejo examinó varios asuntos relativos a la tramitación y el pago de reclamaciones, incluido el 17° informe presentado por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 41 de las Normas provisionales relativas al procedimiento de tramitación de las reclamaciones, y aprobó correcciones a determinadas reclamaciones de las categorías A y C. UN وناقش المجلس عدة مسائل تتصل بتجهيز ودفع المطالبات، بما في ذلك التقرير السابع عشر الذي قدمه الأمين التنفيذي عملا بأحكام المادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، وأقر تصويبات على بعض المطالبات من الفئة ألف والفئة جيم.
    El Grupo ha examinado las pruebas aportadas por los reclamantes y las respuestas dadas por los gobiernos a los informes presentados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16 de las Normas. UN ونظر الفريق في الأدلة التي قدمها أصحاب المطالبات وردود الحكومات على تقارير الأمين التنفيذي الصادرة عملا بالمادة 16 من القواعد.
    Varios gobiernos, entre ellos el Gobierno del Iraq, presentaron a la secretaría información y opiniones adicionales en respuesta a los informes preparados por el Secretario Ejecutivo de conformidad con el artículo 16. UN وقدم عدد من الحكومات، بما فيها حكومة العراق، معلومات وآراء إضافية استجابة لتقارير الأمين التنفيذي وفقاً للمادة 16.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more