"el secretario general adjunto de asuntos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وكيل الأمين العام لشؤون نزع
        
    • وكيل اﻷمين العام لشؤون
        
    • وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون
        
    • لوكيل الأمين العام لشؤون نزع
        
    • ووكيل اﻷمين العام لشؤون نزع
        
    • وكيل الأمين العام لإدارة شؤون
        
    • وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع
        
    el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme también se ha referido a esos fracasos. UN وقد ذكر وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح أيضا تلك الانتكاسات في بيانه.
    Patrocinan el acto el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, y el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, Sr. Kensaku Hogen. UN ويشترك في رعاية هذه المناسبة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانبالا ووكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، السيد كنساكو هوغين.
    Patrocinan el acto el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, y el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, Sr. Kensaku Hogen. UN ويشترك في رعاية هذه المناسبة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانبالا ووكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، السيد كنساكو هوغين.
    La demora en la publicación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad ya fue abordada por el Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias. UN واختتم قائلا إن التأخر في إصدار مرجع ممارسات مجلس اﻷمن قد عالجه وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y Servicios de Conferencias formula una declaración. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ببيان.
    Tiene la palabra el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. UN أعطي الكلمة لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    Patrocinan el acto el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, y el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, Sr. Kensaku Hogen. UN ويشترك في رعاية هذه المناسبة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانبالا ووكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، السيد كنساكو هوغين.
    Patrocinan el acto el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala, y el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, Sr. Kensaku Hogen. UN ويشترك في رعاية هذه المناسبة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانبالا ووكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، السيد كنساكو هوغين.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Dhanapala, formula una declaración general. UN وأدلى السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان عام.
    El simposio será inaugurado por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. UN وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    El simposio será inaugurado por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. UN وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    El simposio será inaugurado por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. UN وسيفتتح الندوة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح ببيان.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración. UN وأدلى ببيان وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN واستمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 أدلى به وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias formula una declaración de introducción. UN وأدلى وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ببيان استهلالي.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias también formula una declaración final y responde a las preguntas formuladas. UN وأدلى أيضا وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخــدمات المؤتمــرات ببيــان اختتامي ورد علــى اﻷسئلة المطروحة.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias formula una declaración. UN وأدلى ببيان وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias formula una declaración final y responde a las preguntas planteadas. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ببيان ختامي ورد على الأسئلة المطروحة.
    Tiene la palabra ahora el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme. UN أعطي الكلمة الآن لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح.
    La misión, integrada por el Director General del Organismo Internacional de Energía Atómica, el Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial y el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, partirá de Nueva York en la noche de hoy, 28 de junio de 1991. UN وسوف تغادر البعثة نيويورك هذا المساء، ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩١، وهي مكونة من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية والرئيس التنفيذي للجنة الخاصة ووكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح.
    el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración. UN وأدلى وكيل الأمين العام لإدارة شؤون نزع السلاح، السيد جايانتا دانابالا، ببيان.
    19. En su primera sesión plenaria, el 11 de diciembre, la Conferencia recibió un mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas, al que dio lectura el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Sr. Jayantha Dhanapala. UN 19- وتلقى المؤتمر في جلسته العامة الأولى المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة تلاها وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، السيد جايانتا دانابالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more