"el secretario general tiene el honor de" - Translation from Spanish to Arabic

    • يتشرف الأمين العام
        
    • ويتشرف الأمين العام
        
    • يشرف الأمين العام
        
    • يتشرّف الأمين العام
        
    • إضافة يتشرف اﻷمين العام
        
    • يتشرﱠف اﻷمين العام
        
    • يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل
        
    el Secretario General tiene el honor de señalar a la atención del comité especial las propuestas y contribuciones de los Estados relativas a la labor estipulada en su mandato. UN يتشرف الأمين العام بأن يعرض على اللجنة المخصصة اقتراحات الدول ومساهماتها ذات الصلة بالعمل المسند اليها.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental, que figura en el anexo del presente documento. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، الوارد في المرفق.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir al Comité Preparatorio el informe de la Conferencia Regional de las Américas. UN يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاقليمي للأمريكتين. المحتويات
    En cumplimiento de esa resolución, el Secretario General tiene el honor de presentar a la Conferencia el mencionado informe, preparado con la asistencia de un Grupo de Expertos Gubernamentales. UN وعملا بهذا القرار، يتشرف الأمين العام أن يقدم إلى المؤتمر المذكور أعلاه تقريرا أعد بمساعدة من فريق خبراء حكوميين.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe de la Oficina de Estadística de Australia sobre estadísticas de salud. UN يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير مكتب الإحصاءات الاسترالي عن الإحصاءات الصحية.
    el Secretario General tiene el honor de remitir a la Comisión de Estadística el informe de la Oficina Central de Estadística de Botswana sobre estadísticas de salud. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير المكتب المركزي للإحصاء في بوتسوانا بشأن الإحصاءات الصحية.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre estadísticas del medio ambiente. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe de la Mesa de la Comisión de Estadística sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن استعراض أساليب عمل اللجنة.
    En consecuencia, el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión el estudio independiente realizado por la profesora Diane Orentlicher. UN وبناء على ذلك، يتشرف الأمين العام بإحالة الدراسة المستقلة التي أعدتها الأستاذة دايان أورينتليتشر إلى اللجنة.
    el Secretario General tiene el honor de presentar a la Comisión el informe anual de la Relatora Especial, de conformidad con lo dispuesto en tal resolución. UN وعملا بذلك القرار، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة طيه التقرير السنوي للمقررة الخاصة.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de los Amigos de la Presidencia sobre el examen de la ronda de 2005 del Programa de Comparación Internacional. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير أصدقاء الرئيس عن استعراض برنامج المقارنات الدولية، جولة عام 2005.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Conferencia de Examen de Durban el proyecto de programa de trabajo provisional de la Conferencia, tal como recomendó la Mesa del Comité Preparatorio. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي مشروع برنامج عمله المؤقت كما أوصى به مكتب اللجنة التحضيرية.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Instituto Nacional de Estadística y Geografía de México (INEGI) sobre estadísticas de delincuencia. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير المعهد الوطني المكسيكي للإحصاءات والجغرافيا عن إحصاءات الجريمة.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe del Grupo de Wye sobre estadísticas del desarrollo rural y los ingresos de los hogares agrícolas. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق واي المعني بإحصاءات التنمية الريفية ودخول الأسر المعيشية المتأتية من الزراعة.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe de los Copresidentes de su Grupo de Alto Nivel sobre la Energía Sostenible para Todos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير رئيسي الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Por lo tanto, el Secretario General tiene el honor de remitir a la Asamblea General a ese informe. UN وبالتالي، يتشرف الأمين العام بأن يحيل الجمعية العامة إلى ذلك التقرير.
    Atendiendo esa petición, el Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto a la Asamblea General el informe mencionado supra. UN 2 - وعملا بهذا الطلب، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رفق هذه الوثيقة التقرير المشار إليه آنفا.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General, para su información, la nota adjunta del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas al Presidente de la Asamblea General. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم، المذكرة المرفقة المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Fondo Monetario Internacional sobre las Normas Especiales para la Divulgación de Datos y el Sistema General de Divulgación de Datos, y cuestiones relativas a la calidad de los datos, que figura en el anexo. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير صندوق النقد الدولي عن المعيار الخاص لنشر البيانات والنظام العام لنشر البيانات، والمسائل المتعلقة بنوعية البيانات الوارد في المرفق.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental, que figura en el anexo. UN 1 - يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، الوارد في المرفق.
    el Secretario General tiene el honor de transmitir el informe de la UNESCO en atención a esa petición. UN ويتشرف الأمين العام بإحالة تقرير اليونسكو المقدم عملا بالطلب المشار إليه أعلاه.
    el Secretario General tiene el honor de remitir al Consejo Económico y Social el tercer informe anual del Grupo de Tareas sobre las tecnologías de la información y las comunicaciones, tal como se solicitó en el documento E/2001/7. UN يشرف الأمين العام أن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقرير السنوي الثالث لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على النحو المطلوب في الوثيقة E/2001/7.
    2. De conformidad con la resolución 2004/30 del Consejo Económico y Social, el Secretario General tiene el honor de señalar a la atención de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal las recomendaciones de la Cumbre. UN 2- وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/30، يتشرّف الأمين العام بأن يسترعي انتباه لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى توصيات مؤتمر القمة.
    3. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 43 de la Convención, el Secretario General tiene el honor de presentar a continuación, por orden alfabético, los nombres de los candidatos propuestos para la elección de miembros del Comité de los Derechos del Niño, indicando los Estados Partes que los han propuesto. UN ٣- وامتثالاً ﻷحكام الفقرة ٤ من المادة ٣٤ من الاتفاقية، يتشرﱠف اﻷمين العام بأن يدرج أدناه، قائمة أسماء اﻷشخاص المرشحين للانتخاب للجنة حقوق الطفل، مع بيان الدول اﻷطراف المرشحة لكل منهم.
    el Secretario General tiene el honor de comunicar a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Voorburg sobre Estadísticas de los Servicios, que figura en el anexo. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى اللجنة اﻹحصائية تقرير فريق فوربرغ عن إحصاءات الخدمات، والوارد في المرفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more