"el secretario podrá" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمسجل أن
        
    • يجوز للمسجل
        
    • ويجوز للمسجل
        
    • يجوز لكبير الموظفين التنفيذيين
        
    el Secretario podrá presentar propuestas suplementarias para el presupuesto siempre que sea necesario y, en la medida de lo posible, en relación con el ejercicio económico en curso. UN للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية حيثما يقتضي اﻷمر، وفيما يتعلق بالفترة المالية الحالية، قدر اﻹمكان.
    el Secretario podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros, siempre que dichos compromisos: UN للمسجل أن يعقد ارتباطات لفترات مالية مقبلة، شريطة أن تكون تلك الارتباطات:
    el Secretario podrá establecer fondos fiduciarios, cuentas de reserva y cuentas especiales, y deberá informar al respecto al Tribunal. UN للمسجل أن ينشئ صناديق استئمانية وحسابات احتياطية وحسابات خاصة، ويبلغ بها المحكمة.
    En casos excepcionales, el Secretario podrá conceder licencias especiales. UN يجوز للمسجل أن يأذن بإجازة خاصة في حالات استثنائية.
    Si fuere necesario nombrar a un Secretario Adjunto, el Secretario podrá formular una recomendación al respecto al Presidente de la Corte. UN 4 - إذا نشأت الحاجة إلى نائب مسجل، يجوز للمسجل أن يقدم توصية بهذا الشأن إلى رئيس المحكمة.
    el Secretario podrá, según proceda, concertar acuerdos para esos efectos. UN ويجوز للمسجل أن يقوم، حسب الاقتضاء، بالدخول في اتفاقات تحقيقا لهذه الغايات.
    el Secretario podrá establecer fondos fiduciarios, cuentas de reserva y cuentas especiales, de cuyo estado se presentará informes a la Presidencia y a la Mesa de la Asamblea de los Estados Partes. UN للمسجل أن ينشئ صناديق استئمانية وحسابات احتياطية وحسابات خاصة، ويبلغ بها الرئاسة وجمعية الدول الأطراف.
    el Secretario podrá presentar propuestas suplementarias para el presupuesto siempre que sea necesario y, en la medida de lo posible, en relación con el ejercicio financiero en curso. UN للمسجل أن يقدم مقترحات تكميلية للميزانية حيثما يقتضي الأمر، وفيما يتعلق بالفترة المالية الحالية، قدر الإمكان.
    el Secretario podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros, a condición de que: UN للمسجل أن يعقد التزامات لفترات مالية مقبلة، شريطة أن تكون تلك الالتزامات:
    el Secretario podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros, a condición de que: UN للمسجل أن يعقد التزامات لفترات مالية مقبلة، شريطة أن تكون تلك الالتزامات:
    el Secretario podrá, según proceda, concertar acuerdos para esos efectos. UN ويجوز للمسجل أن يقوم، حسب الاقتضاء، بالدخول في اتفاقات تحقيقا لهذه الغايات.
    el Secretario podrá, según proceda, concertar acuerdos para esos efectos. UN ويجوز للمسجل أن يقوم، حسب الاقتضاء، بالدخول في اتفاقات تحقيقا لهذه الغايات.
    Por último, el Secretario podrá rescindir el nombramiento de un funcionario que tenga nombramiento permanente si tal medida ha de redundar el interés de la buena administración del Tribunal y se ajusta a lo establecido en el Reglamento del Tribunal, a condición de que esta medida no sea impugnada por el funcionario interesado. UN وأخيرا، يجوز للمسجل أن ينهي تعيين الموظف المعيﱠن تعيينا دائما، إذا كان هذا اﻹجراء محققا لحسن سير إدارة المنظمة ومتفقا مع معايير لائحة المحكمة، وشريطة ألا يعترض عليه الموظف المعني.
    4. Si fuere necesario nombrar a un Secretario Adjunto, el Secretario podrá formular una recomendación al respecto al Presidente. UN 4 - إذا نشأت الحاجة إلى نائب مسجل، يجوز للمسجل أن يقدم توصية بهذا الشأن إلى الرئيس.
    3. A los efectos del desempeño de sus funciones, el Secretario podrá llevar un registro especial de las víctimas que hayan comunicado su intención de participar en una causa determinada. UN 3 - لأداء مهامه، يجوز للمسجل أن يحتفظ بسجل للضحايا الذين أعربوا عن نيتهم المشاركة في قضية معينة.
    4. Si fuere necesario nombrar a un Secretario Adjunto, el Secretario podrá formular una recomendación al respecto al Presidente. UN 4 - إذا نشأت الحاجة إلى نائب مسجل، يجوز للمسجل أن يقدم توصية بهذا الشأن إلى الرئيس.
    Si, al cabo de 30 días, el afiliado o el beneficiario no hubiese actuado en respuesta a la orden judicial o a la solicitud, el Secretario podrá dar a conocer la información siguiente: UN وفي حالة لم يقم المشترك أو المستفيد بعد مرور 30 يوما بأي تصرف استجابة لأمر المحكمة أو للطلب، يجوز لكبير الموظفين التنفيذيين أن يقدم المعلومات التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more