"el seguimiento de los programas" - Translation from Spanish to Arabic

    • رصد البرامج
        
    • رصد برامج
        
    • متابعة البرامج
        
    • ورصد تنفيذ برامج
        
    Los directores de los programas responden personalmente ante el Secretario General, que es responsable de asegurar el seguimiento de los programas y mejorar el desempeño del personal. UN ويخضع مديرو البرامج للمساءلة الشخصية أمام الأمين العام الذي يضطلع بمسؤوليته عن كفالة رصد البرامج وتحسين أداء الموظفين.
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la distribución de la población, la urbanización, la migración interna y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على توزيع السكان والتحضر والهجرة الداخلية والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la salud, la morbilidad, la mortalidad y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية مع التركيز على الصحة والمرض والوفيات والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la migración internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على الهجرة الدولية والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la migración internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على الهجرة الدولية والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la salud, la morbilidad, la mortalidad y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الصحة والاعتلال والوفيات والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية
    La Comisión también examinó el informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la fecundidad, la salud reproductiva y el desarrollo. UN ونظرت اللجنة أيضا في تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية مع التركيز على الخصوبة والصحة الإنجابية والتنمية.
    La Junta también observó algunas deficiencias en el seguimiento de los programas en la oficina en el Sudán. UN ولاحظ المجلس أيضا بعض أوجه القصور في رصد البرامج في المكتب القطري في السودان.
    265. No se realiza el seguimiento de los programas educativos en los planos central y local. UN 265- وهناك نقص في رصد البرامج التعليمية على الصعيدين المركزي والمحلي.
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la contribución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo al logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على إسهام برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia al tema " Nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos " UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على موضوع " الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية "
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia al tema " Nuevas tendencias de la migración: aspectos demográficos " UN تقرير الأمين العام عن رصد البرامج السكانية، مع التركيز على موضوع " الاتجاهات الجديدة في الهجرة: الجوانب الديمغرافية "
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la migración internacional y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على الهجرة الدولية والتنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان التي تركز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها على التنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la evolución de las estructuras de edad de las poblaciones y sus consecuencias para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان الذي يركز على الهياكل المتغيرة لأعمار السكان وآثارها في التنمية
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de los programas de población, con especial referencia a la distribución de la población, la urbanización, la migración interna y el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن رصد برامج السكان الذي يركز على توزيع السكان والتحضر والهجرة الداخلية والتنمية
    Ayuda a las organizaciones que lo soliciten en la formulación de nuevos proyectos que se habrán de presentar a fin de solicitar financiación. Reúne información sobre el seguimiento de los programas ya financiados y controla la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Síndicos sobre la utilización de las subvenciones, aprobadas por el Secretario General. UN وتقدم أمانة الصندوق المساعدة للمنظمات الراغبة في مجال صياغة المشاريع الجديدة التي ستُعرض للتمويل وتجمع المعلومات عن متابعة البرامج الممولة بالفعل وتراقب تنفيذ توصيات مجلس اﻷمناء التي وافق عليها اﻷمين العام بشأن استخدام اﻹعانات المقدمة.
    Se prevé que el reglamento ofrezca orientación al sistema educacional y a los interesados con respecto a la ejecución de programas y la prestación de servicios, el seguimiento de los programas educativos que se ejecutan con arreglo a la Ley de Educación, y la supervisión escolar, incluida la investigación de denuncias a solicitud de la población. UN ومن المتوقع أن توفر الأنظمة التوجيه اللازم لنظام التعليم وجهاته المعنية فيما يتعلق بتنفيذ البرامج والخدمات، ورصد تنفيذ برامج التعليم بموجب القانون، وسير الإشراف على المدارس، بما يشمل التحقيق في الشكاوى بناء على طلب الجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more