"el seguimiento del informe de" - Translation from Spanish to Arabic

    • متابعة تقرير
        
    • لمتابعة تقرير
        
    • بمتابعة تقرير
        
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Tomaba muy en serio el seguimiento del informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la administración y gestión de la UNCTAD y las conclusiones convenidas del último período extraordinario de sesiones de la Junta. UN وأكد أنه يولي أهمية كبيرة لمتابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن التنظيم والإدارة في الأونكتاد والاستنتاجات المتفق عليها التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية الأخيرة للمجلس.
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    :: Informe del UNFPA sobre el seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para 2013: estado de aplicación de las recomendaciones 15.00 a 18.00 horas UN :: تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لعام 2013: حالة تنفيذ التوصيات
    :: Informe del UNFPA sobre el seguimiento del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para 2013: estado de aplicación de las recomendaciones UN :: تقرير صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن متابعة تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لعام 2013: حالة تنفيذ التوصيات
    el seguimiento del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el PNUMA es un tema de competencia del Director Ejecutivo del PNUMA. UN وتقع مسؤولية متابعة تقرير مكتب الرقابة الداخلية بشأن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Explicó que el primer documento se había publicado al final del ciclo de comprobación de cuentas y proporcionaba al Comité Permanente información adicional sobre el seguimiento del informe de auditoría de 1997. UN وأوضح أن الوثيقة الأولى وردت في نهاية دورة المراجعة، وقدمت إلى اللجنة الدائمة معلومات إضافية عن متابعة تقرير مراجعة الحسابات لعام 1997.
    A/HRC/5/L.4 Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN A/HRC/5/L.4 تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    OM/1/1. Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN إ ت/1/1 - تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano* UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان*
    - A/HRC/5/L.4, titulado " Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano " ; UN - A/HRC/5/L.4 المعنون " تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان " ؛
    OM/1/1. Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de UN إ ت/1/1- تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان 4
    OM/1/1. Informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN إ ت/1/1 - تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Misión Internacional Independiente de Investigación de las Naciones Unidas sobre UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن متابعة تقرير بعثة الأمم المتحدة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة
    Habiendo examinado el informe de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el seguimiento del informe de la Comisión de Investigación sobre el Líbano (A/HRC/5/9), UN وقد نظر في تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن متابعة تقرير لجنة التحقيق المعنية بلبنان (A/HRC/5/9)،
    Tomaba muy en serio el seguimiento del informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la administración y gestión de la UNCTAD y las conclusiones convenidas del último período extraordinario de sesiones de la Junta. UN وأكد أنه يولي أهمية كبيرة لمتابعة تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن التنظيم والإدارة في الأونكتاد والاستنتاجات المتفق عليها التي أسفرت عنها الدورة الاستثنائية الأخيرة للمجلس.
    11. Los expertos enviaron una carta a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos en la que solicitaban información sobre el apoyo prestado por su oficina a la República Democrática del Congo, incluido el seguimiento del informe de los expertos, y agradecían cualquier otra información que la Alta Comisionada considerara oportuno reflejar en el presente informe. UN 11- أرسل الخبراء رسالة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان بطلب معلومات عن الدعم المقدم من المفوضية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، بما في ذلك ما يتعلق بمتابعة تقرير الخبراء، مع الترحيب بأي معلومات أخرى قد يرى المفوض السامي أن من المهم أن تظهر في التقرير الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more