Esto podría demorar el segundo examen amplio del marco para el fomento de la capacidad. | UN | وقد يترتب على ذلك تأخر الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات. |
B. Medidas que podrían adoptarse para finalizar el segundo examen amplio realizado por la Conferencia de las Partes en su 15º período | UN | باء- الخطوات الممكنة لإكمال الاستعراض الشامل الثاني في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف 25 11 |
B. Medidas que podrían adoptarse para finalizar el segundo examen amplio realizado por la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones | UN | باء - الخطوات الممكنة لإكمال الاستعراض الشامل الثاني في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف |
Estos nueve factores podrían orientar la elaboración de medidas de los resultados destinadas a evaluar la eficacia de la ejecución de actividades de fomento de la capacidad en los países en desarrollo durante el segundo examen amplio. | UN | وهذه العوامل التسعة قد تساعد على وضع أدوات قياس يمكن استخدامها في تقييم فعالية تنفيذ بناء القدرات في البلدان النامية أثناء الاستعراض الشامل الثاني. |
14. el segundo examen amplio de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo tiene los objetivos siguientes: | UN | 14- أهداف الاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية هي التالية: |
80. El OSE observó que el segundo examen amplio era también aplicable al fomento de la capacidad con arreglo al Protocolo de Kyoto. | UN | 80- وأقرت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن الاستعراض الشامل الثاني ينطبق أيضاً على بناء القدرات بموجب بروتوكول كيوتو. |
El UNITAR recaba la opinión de las Partes, especialmente de las interesadas en ser países piloto, y espera dar a conocer los resultados preliminares en el segundo examen amplio de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad. | UN | ويسعى اليونيتار إلى الحصول على تعليقات من الأطراف، وخاصة الدول الراغبة في أن تصبح من البلدان المجربة، ويتوقع أن يتقاسم النتائج الأولية من خلال الاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات. |
25. Una vez se haya elegido un enfoque respecto de la supervisión y evaluación del marco para el fomento de la capacidad, el OSE deberá determinar los pasos y el calendario que habrá que seguir a fin de ultimar el segundo examen amplio antes del 15º período de sesiones de la CP. | UN | 25- بعد اختيار نهج لرصد وتقييم تنفيذ إطار بناء القدرات، سيتعين على الهيئة الفرعية للتنفيذ تحديد خطوات وجدول زمني لإكمال الاستعراض الشامل الثاني قبل انعقاد الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
9. En su decisión 2/CP.10, la CP estableció un plazo y un proceso para el segundo examen amplio de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | 9- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 2/م أ-10، وضع إطار زمني وتحديد الإجراءات من أجل الاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
83. El OSE también invitó a las Partes a presentar a la secretaría, antes del 13 de febrero de 2009, la información y las opiniones adicionales o actualizadas que pudieran ser de interés para completar el segundo examen amplio. | UN | 83- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف أيضاً إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2009، أية معلومات أو آراء إضافية أو محدَّثة قد تكون ذات صلة بموضوع إكمال الاستعراض الشامل الثاني. |
También invitó a las Partes a que presentaran a la secretaría, antes del 13 de febrero de 2009, la información y las opiniones adicionales o actualizadas que pudieran ser de interés para completar el segundo examen amplio. | UN | كما دعت الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 13 شباط/ فبراير 2009، أية معلومات وآراء إضافية أو محدَّثة قد تكون ذات صلة باستكمال الاستعراض الشامل الثاني. |
El mandato para el segundo examen amplio, que se terminará en la CP 15, fue aprobado en el 28º período de sesiones. | UN | وصدّقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة() على اختصاصات الاستعراض الشامل الثاني الذي يُزمع إنجازه في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف. |
69. El OSE estudió el proyecto de mandato elaborado por la secretaría para el segundo examen amplio de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo aprobado en la decisión 2/CP.7 (marco para el fomento de la capacidad). | UN | 69- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في مشروع الاختصاصات الذي أعدته الأمانة() من أجل الاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية المعتمد بموجب المقرر 2/م أ-7 (إطار بناء القدرات). |
72. El OSE también invitó a las Partes a presentar a la secretaría, antes del 13 de febrero de 2009, toda información u opiniones adicionales o actualizadas que pudieran ser de interés para completar el segundo examen amplio. | UN | 72- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف أيضاً إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2009، أية معلومات إضافية أو محدّثة والآراء التي قد تكون ذات صلة بموضوع إجراء الاستعراض الشامل الثاني. |
79. El OSE examinó el proyecto de mandato preparado por la secretaría para el segundo examen amplio de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad. | UN | 79- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في مشروع الاختصاصات الذي أعدته الأمانة() من أجل الاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات. |
1. el segundo examen amplio de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo aprobado en la decisión 2/CP.7 (marco para el fomento de la capacidad) tiene los objetivos siguientes: | UN | 1- يسعى الاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات للبلدان النامية المعتمد بموجب المقرر 2/م أ-2 (إطار بناء القدرات) إلى تحقيق الأهداف التالية: |
86. El OSE reiteró su invitación a las Partes a que presentaran a la secretaría, a más tardar el 13 de febrero de 2009, toda información u opinión adicional o actualizada que pudiera ser de interés para llevar a cabo el segundo examen amplio. | UN | 86- وكررت الهيئة الفرعية دعوتها الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2009 أية معلومات وآراء إضافية أو محدَّثة قد تكون مناسبة لاستكمال الاستعراض الشامل الثاني(). |
99. El OSE volvió a invitar a las Partes a que presentaran a la secretaría, a más tardar el 13 de febrero de 2009, la información y las opiniones adicionales o actualizadas que pudieran ser de interés para completar el segundo examen amplio. | UN | 99- وكررت الهيئة الفرعية دعوتها للأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 13 شباط/فبراير 2009، أي معلومات وآراء إضافية أو مُحدَّثة قد تكون ملائمة لإتمام الاستعراض الشامل الثاني(). |
En el mismo período de sesiones, el OSE invitó a las Partes a que presentaran a la secretaría, antes del 13 de febrero de 2009, toda información u opiniones adicionales o actualizadas que pudieran ser de interés para completar el segundo examen amplio. | UN | وفي الدورة ذاتها()، دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، بحلول 13 شباط/فبراير 2009، أية معلومات وآراء إضافية أو محدَّثة قد تكون ذات صلة باستكمال الاستعراض الشامل الثاني. |
84. Antecedentes. De conformidad con la decisión 6/CMP.4, el OSE consideró el segundo examen amplio del marco para el fomento de la capacidad en relación con el fomento de la capacidad para la aplicación del Protocolo de Kyoto en sus períodos de sesiones 30º, 32º y 33º, y no logró concluir sus trabajos a este respecto. | UN | 84- الخلفية: نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، عملاً بالمقرر 6/م أإ-4، في الاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات، من حيث ارتباطه ببناء القدرات تنفيذاً لبروتوكول كيوتو، وذلك في دوراتها الثلاثين والثانية والثلاثين؛ والثالثة والثلاثين وتمكنت من إتمام عملها فيما يتعلق بهذه المسألة. |
13. En su decisión 2/CP.10, la CP estableció un plazo y un proceso para el segundo examen amplio de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | 13- وحدد مؤتمر الأطراف، في مقرره 2/م أ-10، إطاراً زمنياً وإجراءً للاستعراض الشامل الثاني لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |