"el segundo informe periódico de la república" - Translation from Spanish to Arabic

    • في التقرير الدوري الثاني للجمهورية
        
    • التقرير الدوري الثاني لجمهورية
        
    • في التقرير الدوري الثاني المقدم من جمهورية
        
    • في التقرير الدوري الثاني من الجمهورية
        
    • على التقرير الدوري الثاني للجمهورية
        
    • بالتقرير الدوري الثاني لجمهورية
        
    Ese informe se examinaría conjuntamente con el segundo informe periódico de la República Dominicana. UN وينظر في هذا التقرير بالاشتراك مع النظر بشكل أعمق في التقرير الدوري الثاني للجمهورية الدومينيكية؛
    En consecuencia, el Comité se vio obligado, de conformidad con sus métodos de trabajo, a examinar el segundo informe periódico de la República Dominicana sin la ventaja de un diálogo ni la participación de una delegación de expertos. UN وبناء عليه، اضطرت اللجنة، وفقا ﻷساليب عملها، للنظر في التقرير الدوري الثاني للجمهورية الدومينيكية دونما اﻹفادة من حوار أو من مشاركة من جانب وفد من الخبراء.
    Afirma además que el Comité, al examinar el segundo informe periódico de la República Democrática Alemana en 1983, consideró que su sistema de control de fronteras se ajustaba al Pacto. 5.4. UN كما يدعي صاحب البلاغ أن اللجنة خلصت، أثناء نظرها في التقرير الدوري الثاني للجمهورية الديمقراطية الألمانية في عام 1983، إلى أن نظام ألمانيا الشرقية لمراقبة الحدود نظام يتماشى ومقتضيات العهد.
    Observaciones finales sobre el segundo informe periódico de la República de Corea UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجمهورية كوريا
    Observaciones finales sobre el segundo informe periódico de la República del Congo UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجمهورية الكونغو
    405. En su 224ª sesión, celebrada el 28 de enero (véase CEDAW/C/SR.224), el Comité examinó el segundo informe periódico de la República de Corea (véase CEDAW/C/13/Add.28 y Corr.1). UN ٥٠٤ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني المقدم من جمهورية كوريا )CEDAW/C/13/Add.28 و Corr.1( في جلستها ٤٢٢ المعقودة يوم ٨٢ كانون الثاني/يناير )انظر المحضر CEDAW/C/SR.224(.
    En consecuencia, el Comité se vio obligado, de conformidad con sus métodos de trabajo, a examinar el segundo informe periódico de la República Dominicana sin la ventaja de un diálogo ni la participación de una delegación de expertos. UN وعلى ذلك فقد اضطرت اللجنة، وفقا ﻷسلوب عملها، إلى النظر في التقرير الدوري الثاني من الجمهورية الدومينيكية دون الانتفاع بحوار أو بمشاركة من وفد خبراء.
    El Comité examinó el segundo informe periódico de la República Checa (CEDAW/C/CZE/2) en sus sesiones 573ª y 574ª, celebradas el 8 de agosto de 2002 (véanse CEDAW/C/SR.573 y 574). UN 70 - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للجمهورية التشيكية (CEDAW/C/CZE/2) في جلستيها 573 و 574 المعقودتين في 8 آب/أغسطس 2002 (انظر CEDAW/C/SR.573 و SR.574).
    En julio de 2007, el Comité de Derechos Humanos examinó el segundo informe periódico de la República Checa sobre la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos para el período 2000-2004. UN نظرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، في تموز/يوليه 2007 في التقرير الدوري الثاني للجمهورية التشيكية بشأن تطبيق العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في الفترة 2000-2004.
    1. El Comité examinó el segundo informe periódico de la República Árabe Siria (CEDAW/C/SYR/2) en sus sesiones 1223ª y 1224ª, celebradas el 4 de julio de 2014 (véanse CEDAW/C/SR.1223 y 1224). UN 1 - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للجمهورية العربية السورية (CEDAW/C/SYR/2) في جلستيها 1223 و 1224، المعقودتين في 4 تموز/يوليه 2014 (انظر CEDAW/C/SR.1223 و (1224.
    212. El Comité examinó el segundo informe periódico de la República Dominicana (E/1990/6/Add.7) sobre los artículos 1 a 15 del Pacto en sus sesiones 29ª y 30ª, celebradas el 19 de noviembre de 1996 y, en su 50ª sesión, de 3 de diciembre de 1996, aprobó las siguientes observaciones finales. UN ٢١٢- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للجمهورية الدومينيكية بشأن المواد من ١ إلى ٥١ من العهد (E/1990/6/Add.7) في جلستيها ٩٢ و٠٣ المعقودتين في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، وجلستها ٠٥ المعقودة في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية.
    1) El Comité examinó el segundo informe periódico de la República Árabe Siria (CCPR/C/SYR/2000/2) en sus sesiones 1916ª y 1917ª, celebradas el 30 de marzo de 2001, y aprobó las observaciones finales que figuran a continuación en su sesión 1924ª, el 5 de abril de 2001. UN 1) نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للجمهورية العربية السورية (CCPR/C/SYR/2000/2) في جلستيها 1916 و1917 المعقودتين يوم 30 آذار/مارس 2001، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في جلستها 1924 المعقودة يوم 5 نيسان/أبريل 2001.
    2) El Comité ha examinado el segundo informe periódico de la República Árabe Siria. El Comité expresa su satisfacción por la presentación del informe, que contiene información detallada acerca de la legislación en materia de derechos civiles y políticos, y por la posibilidad de entablar de nuevo, tras un hiato de 24 años, un diálogo con el Estado Parte. UN 2) نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للجمهورية العربية السورية، وهي ترحب بتقديم هذا التقرير الذي يتضمن معلومات مفصلة عن التشريع السوري في مجال الحقوق المدنية والسياسية، كما ترحب بفرصة استئناف الحوار مع الدولة الطرف بعد مضي فترة دامت 24 سنة.
    Observaciones finales sobre el segundo informe periódico de la República de Corea UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجمهورية كوريا
    Observaciones finales sobre el segundo informe periódico de la República del Congo UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجمهورية الكونغو
    Observaciones finales sobre el segundo informe periódico de la República Popular Democrática de Corea UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre el segundo informe periódico de la República de Corea UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الدوري الثاني لجمهورية كوريا
    Se ha indicado que para una información más detallada sobre este tema pueden consultarse el segundo informe periódico de la República Islámica del Irán al Comité de Derechos Humanos (CCPR/C/28/Add.15), las actas resumidas de las sesiones del Comité (CCPR/C/SR.1251 a 1253) y las observaciones finales del Comité (A/48/40, párrs. 190 a 270). UN وتجدر الإشارة إلى وجود المزيد من المعلومات بشأن هذا الموضوع في التقرير الدوري الثاني المقدم من جمهورية إيران الإسلامية إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (CCPR/C/28/Add.15)، والمحاضر الموجزة لجلسات هذه اللجنة (CCPR/C/SR.1251-1253)، والملاحظات الختامية للجنة (A/48/40 الفقرات 190-270).
    1) El Comité examinó el segundo informe periódico de la República Bolivariana de Venezuela (CRC/C/VEN/2) en sus sesiones 1274ª y 1275ª (véanse CRC/C/SR.1274 y 1275) el 28 de septiembre de 2007 y en su 1284ª sesión, el 5 de octubre de 2007, aprobó las observaciones finales siguientes. UN (1) نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني المقدم من جمهورية فنـزويلا البوليفارية (CRC/C/VEN/2) في جلستيها 1274 و1275 (انظر CRC/C/SR.1274 وCRC/C/SR.1275)، المعقودتين في 28 أيلول/سبتمبر 2007، واعتمدت في جلستها 1284، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الملاحظات الختامية التالية.
    20. El Comité examinó el segundo informe periódico de la República Dominicana en sus sesiones 29ª y 30ª, el 19 de noviembre de 1996 E/C.12/1996/SR.29 y 30. UN ٠٢- ونظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني من الجمهورية الدومينيكية في جلستيها التاسعة والعشرين والثلاثين، في ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales sobre el segundo informe periódico de la República Dominicana UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الدوري الثاني للجمهورية الدومينيكية
    2) El Comité acoge con satisfacción el segundo informe periódico de la República de Corea preparado de conformidad con las directrices del Comité, pero presentado con cuatro años de retraso. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني لجمهورية كوريا، الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، ولكنه قُدّم متأخراً عن موعده بأربع سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more