Al menos el 40% con respecto al nivel de 1990 en el segundo período de compromiso, de 2013 a 2020. | UN | 40 في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الثانية من 2013 إلى 2020 |
Al menos el 40% con respecto al nivel de 1990 en el segundo período de compromiso de 2013 a 2020. | UN | 40 في المائة على الأقل دون مستويات عام 1990 في فترة الالتزام الثانية من 2013 إلى 2020 |
tratamiento del sector UTS en el segundo período de compromiso 17 - 19 8 | UN | استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في فترة الالتزام الثانية 17-19 9 |
considerar los compromisos para el segundo período de compromiso | UN | النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية |
Asuntos relacionados con los compromisos para el segundo período de compromiso | UN | المسائل المتصلة بالالتزامات لفترة الالتزام الثانية |
Una vez efectuada la elección, la decisión de la Parte se mantendrá invariable durante el segundo período de compromiso. | UN | وبعد الاختيار، يتخذ الطرف قراراً فيما يخص فترة الالتزام الثانية. |
Podría seguirse este enfoque para prever la adopción de nuevas modalidades que dieran cabida a los créditos generados por los nuevos mecanismos en el segundo período de compromiso. | UN | ويمكن اتباع هذا النهج لاعتماد طرائق إضافية لاستيعاب الأرصدة المتولدة في إطار الآليات الجديدة في فترة الالتزام الثانية. |
Se señaló que las unidades arrastradas y excedentes podrían reducir considerablemente el nivel efectivo de reducciones de las emisiones de las Partes del anexo I en el segundo período de compromiso. | UN | ولوحظ أن الوحدات المرحلة والفائضة قد تخفض إلى حد كبير من المستوى الفعلي لتخفيضات الانبعاثات من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في فترة الالتزام الثانية. |
Una vez efectuada la elección, la decisión de la Parte se mantendrá invariable durante el segundo período de compromiso. | UN | وعند الاختيار، يُثبَّت قرار الطرف في فترة الالتزام الثانية. |
Por tanto, el Grupo insta a las partes que han optado por no participar en el segundo período de compromiso a que revoquen esa decisión. | UN | ولذلك تدعو المجموعة الدول الأطراف التي اختارت عدم الانضمام إلى فترة الالتزام الثانية إلى أن تعكس ذلك القرار. |
Una vez efectuada la elección, la decisión de la Parte se mantendrá invariable durante el segundo período de compromiso. | UN | وعند الاختيار، يبقى قرار الطرف ساريا في فترة الالتزام الثانية. |
Además, los objetivos de las partes en el segundo período de compromiso del Protocolo de Kyoto estaban basados en estrictas normas de contabilidad. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تستند أهداف الأطراف بموجب فترة الالتزام الثانية في إطار بروتوكول كيوتو إلى قواعد محاسبية صارمة. |
Como parte del funcionamiento permanente del mecanismo, la Conferencia decidió otorgar acceso a este a los países que participaran en el segundo período de compromiso. | UN | وفي إطار استمرارية عمل الآلية، قرر المؤتمر إتاحة إمكانية تعامل البلدان التي تشارك في فترة الالتزام الثانية مع الآلية. |
Sin embargo, el Canadá, el Japón y la Federación de Rusia señalaron claramente que no tenían intención de asumir obligaciones en el segundo período de compromiso. | UN | لكن الاتحاد الروسي وكندا واليابان أعلنت بوضوح أنها لا تعتزم أن تأخذ على عاتقها أي التزامات في فترة الالتزام الثانية. |
Si una Parte no alcanza su objetivo en materia de emisiones, debe compensar la diferencia, más un sobrecargo del 30%, en el segundo período de compromiso. | UN | وفي حال لم يتوصل طرف إلى تحقيق الهدف المحدد لـه لإطلاق الانبعاثات، عليه أن يعوض الفرق، فضلاً عن دفع غرامة نسبتها ثلاثون في المائة، خلال فترة الالتزام الثانية. |
Si una Parte no alcanza su objetivo en materia de emisiones, debe compensar la diferencia, más un sobrecargo del 30%, en el segundo período de compromiso. | UN | وإذا لم يحقق طرفاً من الأطراف الهدف المحدد لـه في إطلاق الانبعاثات، عليه أن يعوِّض الفرق، إلى جانب غرامة نسبتها 30 في المائة، خلال فترة الالتزام الثانية. |
Otra Parte sugirió que el segundo período de compromiso se ampliara hasta 2020, en consonancia con los escenarios del Cuarto Informe de Evaluación del IPCC. | UN | واقترح طرف ثانٍ تمديد فترة الالتزام الثانية حتى عام 2020 تمشياً مع السيناريوهات الواردة في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
1 Gases adicionales que deberán incluirse en el Protocolo en el segundo período de compromiso. | UN | (1) تشير الحاشية إلى الغازات الإضافية التي سيشملها البروتوكول في فترة الالتزام الثانية. |
considerar los compromisos para el segundo período de compromiso | UN | النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية |
considerar los compromisos para el segundo período de compromiso | UN | النظر في الالتزامات المتعلقة بفترة الالتزام الثانية |
Las disposiciones del Protocolo de Kyoto relativas a los potenciales de calentamiento atmosférico se mantienen invariables durante el segundo período de compromiso del Protocolo de Kyoto. | UN | تظل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بإمكانات الاحترار العالمي دون تغيير لفترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو. |